Susana Cala feat. Antonio José - No Fue Tu Culpa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Cala feat. Antonio José - No Fue Tu Culpa




No Fue Tu Culpa
Не твоя вина
La vida siempre da mil vueltas
Жизнь всегда делает много оборотов,
Y antes de ti era un laberinto
А до тебя была лабиринтом.
Tu amor es de esos que se encuentran
Твоя любовь из тех, что встречаются лишь раз,
Y todo empieza a ser distinto
И всё начинает меняться в тот же час.
Si a no me faltaba nada
Мне вроде бы ничего не не хватало,
Y en el papel fuiste perfecto
И на бумаге ты был идеален.
¿Por qué, entre líneas, yo buscaba
Но почему же, между строк, я искала,
Que se colara algún defecto?
Хоть какой-нибудь изъян, пусть и банальный?
¿Por qué contar los platos rotos?
Зачем считать разбитые тарелки,
Cuando ninguno fue por ti
Когда ни одна из них не разбилась из-за тебя?
No fue tu culpa que no haya un "felices por siempre"
Не твоя вина, что не случилось "долго и счастливо",
Pues, las películas de amor son solo inventos de la gente
Ведь фильмы о любви лишь выдумка, красиво,
No fue tu culpa que las mariposas se fueran
Не твоя вина, что бабочки улетели,
Si están en huelga, no hay razón
Если они бастуют, нет в этом смысла, поверь мне.
Ya intenté todo para que ellas vuelvan
Я пыталась всё, чтобы вернуть их обратно,
ya no ganas nada con pedir perdón
Тебе уже не поможет просить прощения,
Yo pierdo la cabeza por mi corazón
Я схожу с ума из-за своего сердца решения,
Que se cansó de amar sin aviso, nunca pidió mi permiso
Которое устало любить без предупреждения, не спросив моего разрешения,
Cuando al final nos traicionó a los dos
Когда в итоге оно предало нас обоих.
ya no ganas nada con pedir perdón
Тебе уже не поможет просить прощения,
Yo pierdo la cabeza por mi corazón
Я схожу с ума из-за своего сердца решения,
no tienes la culpa, mi vida, y es una causa perdida
Ты не виноват, мой дорогой, и это дело пропащее
Seguir buscando donde no hay amor
Продолжать искать там, где нет любви настоящей.
¿Por qué contar los platos rotos?
Зачем считать разбитые тарелки,
Cuando ninguno fue por ti (no, oh)
Когда ни одна из них не разбилась из-за тебя? (Нет, оу)
No fue tu culpa que no haya un "felices por siempre"
Не твоя вина, что не случилось "долго и счастливо",
Pues, las películas de amor son solo inventos de la gente
Ведь фильмы о любви лишь выдумка, красиво,
No fue tu culpa que las mariposas se fueran
Не твоя вина, что бабочки улетели,
Si están en huelga, no hay razón
Если они бастуют, нет в этом смысла, поверь мне.
Ya intenté todo para que ellas vuelvan
Я пыталась всё, чтобы вернуть их обратно,
(No fue) no fue tu culpa
(Не твоя) Не твоя вина,
Pues, las películas de amor son solo inventos de la gente
Ведь фильмы о любви лишь выдумка, красиво,
No (no fue), no fue tu culpa, no, oh-oh
Не (не твоя), не твоя вина, нет, оу-оу
(No fue tu culpa) no
(Не твоя вина) нет
La vida siempre da mil vueltas
Жизнь всегда делает много оборотов,
Y antes de ti era un laberinto
А до тебя была лабиринтом.
Tu amor es de esos que se encuentran
Твоя любовь из тех, что встречаются лишь раз,
Y todo empieza a ser distinto
И всё начинает меняться в тот же час.





Writer(s): Juan Pablo Isaza Pineros, Pablo Benito-revollo Bueno, Nicolas Gonzalez Londono, Susana Isaza Pineros

Susana Cala feat. Antonio José - No Fue Tu Culpa - Single
Album
No Fue Tu Culpa - Single
date de sortie
14-03-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.