Paroles et traduction Susana Cala - 40 Grados
Como
se
nota
que
es
verano
otra
vez
Как
видно,
снова
наступило
лето
Que
sea
la
noche
y
aún
sigue
de
día
Несмотря
на
то,
что
уже
ночь,
все
еще
светло
Y
por
Madrid
va
tu
sombra
y
la
mía
otra
vez
И
снова
по
Мадриду
мы
с
тобой
бродим
Somos
los
únicos
buscando
bares
Мы
ищем
бары
и
не
знаем
куда
идти
Andando
sin
un
rumbo
definido
Идем
без
определенного
направления
Usando
tu
camisa
de
vestido
porque
Ты
накинула
мою
рубашку
как
платье
Porque
no
quiero
volver
a
mi
casa
Потому
что
я
не
хочу
возвращаться
домой
Porque
en
mi
casa
ya
no
estoy
contigo
Потому
что
дома
тебя
нет
Quiero
que
agosto
me
diga
que
pasa
conmigo
Я
хочу,
чтобы
август
мне
сказал,
что
происходит
Que
solo
pienso
en
los
dos
a
40
grados
Когда
на
термометре
40,
я
думаю
только
о
нас
двоих
Besos
bajo
el
aire
acondicionado
Целуемся
под
кондиционером
No
interrumpe
nadie
estando
encerrados
Нас
никто
не
отвлекает,
когда
мы
заперты
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
vacía
Днем
и
ночью
я
с
тобой,
а
город
пуст
Y
nada,
no
me
falta
nada
У
меня
нет
ничего
Si
te
quedas
tú
cada
madrugada
Но,
если
каждое
утро
ты
будешь
со
мной
Bajita
la
luna
y
luz
apagada
Зашторив
окна
и
выключив
свет
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
tan
vacía
Днем
и
ночью
я
с
тобой,
а
город
пуст
Tan
vacía,
noche
y
día
Он
пуст,
днем
и
ночью
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
tan
vacía
Днем
и
ночью
я
с
тобой,
а
город
пуст
Te
veo
y
siento
vértigo
Я
смотрю
на
тебя
и
мне
становится
страшно
Me
estoy
mareando
contigo
Мне
становится
плохо
от
тебя
Quiero
ser
de
salado,
una
tarde
dorado
Я
хочу
быть
из
соли,
однажды
вечером
загореть
Y
caminar
solos
tú
y
yo
И
отправиться
на
прогулку
вдвоем
Que
bailando
nos
de
la
madrugada
Чтобы
мы
танцевали
до
рассвета
Y
que
la
noche
me
quite
el
vestido
И
чтобы
ночь
сняла
с
меня
платье
Tu
pecho
como
almohada,
cortina
cerrada
Твоя
грудь
как
подушка,
зашторенное
окно
Y
despertar
solos
tú
y
yo
И
только
мы
с
тобой
просыпаемся
Porque
no
quiero
volver
mi
casa
Потому
что
я
не
хочу
возвращаться
домой
Porque
en
mi
casa
ya
no
estoy
contigo
Потому
что
дома
тебя
нет
Quiero
que
agosto
me
diga
que
pasa
conmigo
Я
хочу,
чтобы
август
мне
сказал,
что
происходит
Que
solo
pienso
en
los
dos
a
40
grados
Когда
на
термометре
40,
я
думаю
только
о
нас
двоих
Besos
bajo
el
aire
acondicionado
Целуемся
под
кондиционером
No
interrumpe
nadie
estando
encerrados
Нас
никто
не
отвлекает,
когда
мы
заперты
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
vacía
Днем
и
ночью
я
с
тобой,
а
город
пуст
Y
nada,
no
me
falta
nada
У
меня
нет
ничего
Si
te
quedas
tu
cada
madrugada
Но,
если
каждое
утро
ты
будешь
со
мной
Bajita
la
luna
y
la
luz
apagada
Зашторив
окна
и
выключив
свет
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
tan
vacía
Днем
и
ночью
я
с
тобой,
а
город
пуст
Tan
vacía,
noche
y
día
Он
пуст,
днем
и
ночью
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
tan
vacía
Днем
и
ночью
я
с
тобой,
а
город
пуст
Tan
vacía,
noche
y
día
Он
пуст,
днем
и
ночью
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
tan
vacia
Днем
и
ночью
я
с
тобой,
а
город
пуст
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Benito-revollo Bueno, Susana Isaza Pineros, Juan Pablo Isaza Pineros, Nicolas Gonzalez Londono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.