Susana Cala - No Lo Recuerdo (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Cala - No Lo Recuerdo (Acústico)




No Lo Recuerdo (Acústico)
I Don't Remember (Acoustic)
Un poco más de 14 meses
A little over 14 months
Desde que no volvimos a hablar
Since we last spoke
Y todavía no pasa un día
And not a day goes by
Sin que yo piense en tus besos
That I don't think about your kisses
En la camisa que te ponías
The shirt you used to wear
Las veces que íbamos a bailar
The times we went to dance
Después servía de compañía
Then you'd keep me company
Mientras que estábamos lejos
While we were far away
Recuerdo cada canción
I remember every song
Cada beso y hasta cada botón
Every kiss and even every button
Pero por qué te fuiste no lo recuerdo
But why you left, I don't remember
Cómo hacer para olvidarte
How do I forget you
Para nunca buscarte
To never look for you again
Si entendí que sin tus besos me pierdo
If I understood that without your kisses I am lost
Cómo hacer para olvidarte
How do I forget you
Para nunca buscarte
To never look for you again
Si confieso que olvidé el desacuerdo
If I confess that I forgot the disagreement
Que dañó todo en un instante
That damaged everything in an instant
Si era tan gigante, ¿por qué no lo recuerdo?
If it was so big, why don't I remember it?
Un poco más de 14 meses
A little over 14 months
Desde que no volvimos a hablar
Since we last spoke
Y todavía no pasa un día
And not a day goes by
Sin que yo busque alguna señal
That I don't look for some sign
De vida
Of life
Que me confirme que también te olvidaste
That confirms that you also forgot
De cuáles fueron las heridas
What the wounds were
Por las que no te quedaste
For which you did not stay
Cómo hacer para olvidarte
How do I forget you
Para nunca buscarte
To never look for you again
Si entendí que sin tus besos me pierdo
If I understood that without your kisses I am lost
Cómo hacer para olvidarte
How do I forget you
Para nunca buscarte
To never look for you again
Si confieso que olvidé el desacuerdo
If I confess that I forgot the disagreement
Que dañó todo en un instante
That damaged everything in an instant
Si era tan gigante, ¿por qué no lo recuerdo?
If it was so big, why don't I remember it?
Es imposible pretender mentirle más al corazón
It's impossible to pretend to lie to my heart anymore
Sin resolver este misterio
Without solving this mystery
Cómo hacer para olvidarte
How do I forget you
Para nunca buscarte
To never look for you again
Si entendí que sin tus besos me pierdo
If I understood that without your kisses I am lost
Cómo hacer para olvidarte
How do I forget you
Para nunca buscarte
To never look for you again
Si confieso que olvidé el desacuerdo
If I confess that I forgot the disagreement
Que dañó todo en un instante
That damaged everything in an instant
Si era tan gigante, ¿por qué no lo recuerdo?
If it was so big, why don't I remember it?
Mmh-mmh
Mmh-mmh
¿Por qué no lo recuerdo?
Why don't I remember it?
Mmh-mmh, mmh
Mmh-mmh, mmh





Writer(s): Susana Isaza Pineros, Pablo Benito-revollo Bueno, Nicolas Gonzalez Londono, Juan Pablo Isaza Pineros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.