Susana Cala - Volverá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Cala - Volverá




Volverá
He Will Return
me conoces como nadie, me conoces de verdad
You know me, like no one else can, you know the real me
Yo leer cada mirada y cada gesto que me das
I, can read every glance and every gesture that you give me
Últimamente, veo tus ojos y aunque cambien de color
Lately, I see in your eyes, and although they change color
Yo que todavía hay amor, lo nuestro no es casualidad
I know that there's still love, our love is not by chance
Los dos ya superamos mil batallas
We both overcame thousands of battles
Hoy no tiene que ser tan complicado
Today doesn't have to be so complicated
Yo entiendo que el amor nunca se ensaya
I understand that love, is never rehearsed
Y no tiene instrucciones cuando falla
And it has no instructions, when it fails
Pero siempre hay manera de arreglarlo
But, there's always a way to fix it
Porque yo no pienso dar tu corazón por perdido
Because I don't intend to give your heart up for lost
Confiésame que estaba confundido y seguro volverá
Confess to me, that you were confused, and you will surely return
Porque no tiene a dónde correr
Because you have nowhere to run
Porque no va a poderse esconder
Because you won't be able to hide
Porque nunca ha dejado de amarme y seguro volverá
Because you never stopped loving me, and you will surely return
Volverá
You will return
Volverá, porque nunca ha dejado de amarme y seguro volverá
You will return, because you never stopped loving me, and you will surely return
Y aunque pregunte a las estrellas
And although I ask the stars
"¿Por qué no puede ser como era ayer?"
"Why can't it be like it was yesterday?"
No sirve pretender que me contestan
It's no use pretending that they answer me
Pues las respuestas las tienes
For the answers are within you
Y tal vez
And maybe
Los besos van a volver, tal vez
The kisses will return, maybe
Y van a saber a la primera vez
And they will taste like the first time
Porque tengo pegado tu amor en el alma
Because I have your love attached to my soul
Yo te confieso que pierdo la calma si no te tengo en mi vida
I confess to you, that I lose my calm, if I don't have you in my life
Nuestros recuerdos al final son de esos que nunca, nunca se olvidan
Our memories in the end, are of those that are never, never forgotten
Yo que el tiempo cura las heridas
I know that time heals wounds
Es una más, no es una despedida
It's just one more, it's not a farewell
Hoy necesito que lo puedas ver
Today I need you to see it
Porque yo no pienso dar tu corazón por perdido
Because I don't intend to give your heart up for lost
Confiésame que estaba confundido y seguro volverá
Confess to me, that you were confused, and you will surely return
Porque no tiene a dónde correr
Because you have nowhere to run
Porque no va a poderse esconder
Because you won't be able to hide
Porque nunca ha dejado de amarme y seguro volverá
Because you never stopped loving me, and you will surely return
Volverá
You will return
Volverá, porque nunca ha dejado de amarme y seguro volverá
You will return, because you never stopped loving me, and you will surely return
Volverá
You will return
Volverá
You will return





Writer(s): Juan Pablo Isaza Pineros, Susana Isaza Pineros, Nicolas Gonzalez Londono, Pablo Benito-revollo Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.