Paroles et traduction Susana Félix - Amanhecer (Sempre Mais Uma Vez)
Amanhecer (Sempre Mais Uma Vez)
Daybreak (Always One More Time)
A
vida
tem
destas
voltas
estranhas
Life
has
some
strange
twists
Que
te
confundem
nas
suas
manhas
That
confuse
you
in
the
morning
Faz-te
tantas
vezes
perder
o
norte
e
a
razão
It
makes
you
lose
your
way
and
your
reason
so
often
E
crava
as
garras
no
teu
coração
And
digs
its
claws
into
your
heart
Não
pede
desculpa
não
pára
para
ver
It
doesn't
apologize,
it
doesn't
stop
to
see
Confunde
os
teus
sonhos
até
te
perder
It
confuses
your
dreams
until
you
lose
yourself
Faz-te
tantas
vezes
sentir
o
dono
do
mundo
It
makes
you
feel
like
the
master
of
the
world
so
often
E
de
repente
deixa-te
só
And
suddenly
leaves
you
alone
A
vida
tem
destas
voltas
estranhas
Life
has
some
strange
twists
Onde
te
prendes
e
te
amaranhas
Where
you
get
caught
and
tangled
Faz-te
tantas
vezes
rodar
como
um
pião
It
makes
you
spin
like
a
top
so
often
E
crava
as
garras
no
teu
coração
And
digs
its
claws
into
your
heart
Mas
depois,
pra
te
consolar
But
then,
to
comfort
you
Dá-te
o
céu
e
as
estrelas,
o
calor
e
o
mar
It
gives
you
the
sky
and
the
stars,
the
warmth
and
the
sea
Faz-te
sonhar...
It
makes
you
dream...
E
faz-te
morrer
And
it
makes
you
die
Mas
deixa-te
sempre
mais
uma
vez
But
always
leaves
you
one
more
time
Sarar
as
feridas
To
heal
the
wounds
E
amanhecer...
And
dawn...
A
vida
tem
destas
voltas
estranhas
Life
has
some
strange
twists
Que
te
confundem
nas
suas
manhas
That
confuse
you
in
the
morning
Faz-te
tantas
vezes
perder
o
norte
e
a
razão
It
makes
you
lose
your
way
and
your
reason
so
often
E
crava
as
garras
no
teu
coração
And
digs
its
claws
into
your
heart
Não
pede
desculpa
não
pára
para
ver
It
doesn't
apologize,
it
doesn't
stop
to
see
Confunde
os
teus
sonhos
até
te
perder
It
confuses
your
dreams
until
you
lose
yourself
Faz-te
tantas
vezes
sentir
o
dono
do
mundo
It
makes
you
feel
like
the
master
of
the
world
so
often
E
de
repente
deixa-te
só
And
suddenly
leaves
you
alone
Mas
depois,
pra
te
consolar
But
then,
to
comfort
you
Dá-te
o
céu
e
as
estrelas,
o
calor
e
o
mar
It
gives
you
the
sky
and
the
stars,
the
warmth
and
the
sea
Faz-te
sonhar...
It
makes
you
dream...
E
faz-te
morrer
And
it
makes
you
die
Mas
deixa-te
sempre
mais
uma
vez
sarar
as
feridas
But
always
leaves
you
one
more
time
to
heal
the
wounds
E
amanhecer...
And
dawn...
Lamber
as
lágrimas
Lick
the
tears
Sarar
as
feridas
Heal
the
wounds
E
amanhecer...
And
dawn...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mafalda veiga, susana félix
Album
Pulsação
date de sortie
19-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.