Susana Félix - Amanhecer (Sempre Mais Uma Vez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Félix - Amanhecer (Sempre Mais Uma Vez)




Amanhecer (Sempre Mais Uma Vez)
Рассвет (Ещё один раз)
A vida tem destas voltas estranhas
Жизнь полна странных поворотов,
Que te confundem nas suas manhas
Которые сбивают тебя с толку своими уловками.
Faz-te tantas vezes perder o norte e a razão
Она так часто заставляет тебя терять ориентир и разум
E crava as garras no teu coração
И вонзает когти в твоё сердце.
Não pede desculpa não pára para ver
Она не извиняется, не останавливается, чтобы посмотреть,
Confunde os teus sonhos até te perder
Смешивает твои мечты, пока ты не потеряешься.
Faz-te tantas vezes sentir o dono do mundo
Она так часто заставляет тебя чувствовать себя хозяином мира,
E de repente deixa-te
А потом внезапно оставляет тебя одного.
A vida tem destas voltas estranhas
Жизнь полна странных поворотов,
Onde te prendes e te amaranhas
Где ты запутываешься и цепляешься.
Faz-te tantas vezes rodar como um pião
Она так часто заставляет тебя крутиться, как волчок,
E crava as garras no teu coração
И вонзает когти в твоё сердце.
Mas depois, pra te consolar
Но потом, чтобы утешить тебя,
Dá-te o céu e as estrelas, o calor e o mar
Она дарит тебе небо и звезды, тепло и море.
Faz-te sonhar...
Она заставляет тебя мечтать...
E faz-te morrer
И заставляет тебя умирать.
Mas deixa-te sempre mais uma vez
Но она всегда даёт тебе ещё один шанс
Sarar as feridas
Залечить раны
E amanhecer...
И встретить рассвет...
A vida tem destas voltas estranhas
Жизнь полна странных поворотов,
Que te confundem nas suas manhas
Которые сбивают тебя с толку своими уловками.
Faz-te tantas vezes perder o norte e a razão
Она так часто заставляет тебя терять ориентир и разум
E crava as garras no teu coração
И вонзает когти в твоё сердце.
Não pede desculpa não pára para ver
Она не извиняется, не останавливается, чтобы посмотреть,
Confunde os teus sonhos até te perder
Смешивает твои мечты, пока ты не потеряешься.
Faz-te tantas vezes sentir o dono do mundo
Она так часто заставляет тебя чувствовать себя хозяином мира,
E de repente deixa-te
А потом внезапно оставляет тебя одного.
Mas depois, pra te consolar
Но потом, чтобы утешить тебя,
Dá-te o céu e as estrelas, o calor e o mar
Она дарит тебе небо и звезды, тепло и море.
Faz-te sonhar...
Она заставляет тебя мечтать...
E faz-te morrer
И заставляет тебя умирать.
Mas deixa-te sempre mais uma vez sarar as feridas
Но она всегда даёт тебе ещё один шанс залечить раны
E amanhecer...
И встретить рассвет...
Lamber as lágrimas
Стереть слёзы,
Sarar as feridas
Залечить раны
E amanhecer...
И встретить рассвет...





Writer(s): mafalda veiga, susana félix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.