Paroles et traduction Susana Félix - Dá-Me a Tua Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá-Me a Tua Alma
Give Me Your Soul
Quero
tudo
o
que
é
teu
I
want
all
that
is
yours
Tu
queres
tudo
o
que
é
meu
You
want
all
that
is
mine
Mesmo
aquilo
que
eu
não
mostrar
Even
that
which
I
don't
show
Quero
mais
do
que
a
lua
I
want
more
than
the
moon
Talvez
tudo
o
que
existe
Maybe
all
that
exists
E
o
que
espreita
sem
ter
lugar
And
that
which
watches
over
us
without
existing
O
que
nunca
disseste,
That
which
you
never
said,
O
que
nunca
sentiste
That
which
you
never
felt
Quero
tudo
o
que
deres
I
want
all
that
you
give
Tudo
o
que
me
esconderes
All
that
you
hide
from
me
O
segredo
de
quem
eu
sou
The
secret
of
who
I
am
Talvez
mais
que
sentir
Maybe
more
than
just
feeling
Talvez
mais
que
dizer
Maybe
more
than
just
saying
Ir
ao
fundo
do
que
restou
To
go
deep
down
to
what
is
left
O
que
nunca
disseste,
That
which
you
never
said,
O
que
nunca
sentiste
That
which
you
never
felt
Dá-me
a
tua
alma,
deixa-me
ter
tudo
Give
me
your
soul,
let
me
have
it
all
Dá-me
a
tua
alma,
eu
quero
o
mundo
(bis)
Give
me
your
soul,
I
want
the
world
(bis)
Quero
tudo
o
que
tocas
I
want
all
that
you
touch
Talvez
tudo
o
que
amas
Maybe
all
that
you
love
E
o
eco
da
tua
voz
And
the
echo
of
your
voice
Quero
todas
as
sombras
I
want
all
the
shadows
E
as
luzes
perdidas
And
the
lost
lights
Que
se
escondem
dentro
de
nós
That
hide
inside
us
O
que
nunca
disseste,
That
which
you
never
said,
O
que
nunca
sentiste
That
which
you
never
felt
Dá-me
a
tua
alma,
deixa-me
ter
tudo
Give
me
your
soul,
let
me
have
it
all
Dá-me
a
tua
alma,
eu
quero
o
mundo
Give
me
your
soul,
I
want
the
world
Dá-me
a
tua
alma,
deixa-me
ter
tudo
Give
me
your
soul,
let
me
have
it
all
O
que
nunca
disseste,
That
which
you
never
said,
O
que
nunca
sentiste,
That
which
you
never
felt,
O
que
nunca
pudeste
ter
That
which
you
could
never
have
O
que
nunca
disseste,
That
which
you
never
said,
O
que
nunca
sentiste
That
which
you
never
felt
Dá-me
a
tua
alma,
deixa-me
ter
tudo
Give
me
your
soul,
let
me
have
it
all
Dá-me
a
tua
alma,
eu
quero
o
mundo
Give
me
your
soul,
I
want
the
world
O
que
nunca
disseste,
That
which
you
never
said,
O
que
nunca
sentiste,
That
which
you
never
felt,
O
que
nunca
pudeste
ter
That
which
you
could
never
have
Dá-me
a
tua
alma,
deixa-me
ter
tudo
Give
me
your
soul,
let
me
have
it
all
Dá-me
a
tua
alma,
eu
quero
o
mundo
(bis)
Give
me
your
soul,
I
want
the
world
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): susana félix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.