Susana Félix - Enquanto Houver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Félix - Enquanto Houver




Enquanto Houver
As Long As There Is
Enquanto houver um sorriso
As long as there is a smile
Enquanto houver um fascínio
As long as there is a fascination
Vento a soprar-nos na cara
The wind blowing in our face
E a roupa a tocar na pele
And the clothes touching our skin
Enquanto houver companhia
As long as there is companionship
Nos avessos do caminho
In the ups and downs of the road
Podem rasgar-nos a alma
They can tear our soul apart
Que há-de sobrar poesia
There will be poetry left over
Enquanto lançarmos sonhos
As long as we cast dreams
Com a força da maré
With the strength of the tide
E desvendarmos o mundo
And unveil the world
Entre incertezas e
Between uncertainty and faith
E as coisas oscilarem
And things will oscillate
Ao segredar-se uma jura
As an oath is whispered
Podem rasgar-nos alma
They can tear our soul apart
Que há-de sobrar a ternura
There will be tenderness left over
Enquanto houver um disparo
As long as there is a shot
Que rompa um silêncio vão
That breaks a useless silence
Enquanto o tempo doer
As long as time hurts
Ao escorregar-nos das mãos
As it slips from our hands
E trocarmos a desculpa
And we change our excuses
Pela culpa da verdade
For the guilt of truth
Podem rasgar-nos a alma
They can tear our soul apart
Que há-de sobrar-nos vontade
There will be will left over





Writer(s): Mafalda Veiga, Renato Junior, Renato Júnior E Susana Félix, Susana Félix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.