Paroles et traduction Susana Félix - Enquanto Houver
Enquanto
houver
um
sorriso
Пока
есть
улыбка,
Enquanto
houver
um
fascínio
Пока
есть
очарование,
Vento
a
soprar-nos
na
cara
Ветер,
что
дует
нам
в
лицо,
E
a
roupa
a
tocar
na
pele
И
одежда,
касающаяся
кожи,
Enquanto
houver
companhia
Пока
есть
твоя
рука
в
моей,
Nos
avessos
do
caminho
На
извилистых
тропах
судьбы,
Podem
rasgar-nos
a
alma
Могут
разорвать
нам
душу,
Que
há-de
sobrar
poesia
Но
останется
поэзия.
Enquanto
lançarmos
sonhos
Пока
мы
запускаем
мечты,
Com
a
força
da
maré
С
силой
морского
прилива,
E
desvendarmos
o
mundo
И
открываем
мир,
Entre
incertezas
e
fé
Между
сомнениями
и
верой,
E
as
coisas
oscilarem
И
все
вокруг
меняется,
Ao
segredar-se
uma
jura
Когда
шепчется
клятва,
Podem
rasgar-nos
alma
Могут
разорвать
нам
душу,
Que
há-de
sobrar
a
ternura
Но
останется
нежность.
Enquanto
houver
um
disparo
Пока
есть
взрыв
эмоций,
Que
rompa
um
silêncio
vão
Что
нарушает
пустую
тишину,
Enquanto
o
tempo
doer
Пока
время
причиняет
боль,
Ao
escorregar-nos
das
mãos
Ускользая
сквозь
пальцы,
E
trocarmos
a
desculpa
И
мы
меняем
оправдания,
Pela
culpa
da
verdade
На
вину
правды,
Podem
rasgar-nos
a
alma
Могут
разорвать
нам
душу,
Que
há-de
sobrar-nos
vontade
Но
останется
желание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafalda Veiga, Renato Junior, Renato Júnior E Susana Félix, Susana Félix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.