Paroles et traduction Susana Félix - Está Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senta-te
aqui,
que
hoje
eu
quero
conversar
Take
a
seat,
'cause
today
I
want
to
talk
Não
há
mistério
vão
There's
no
mystery
here
é
só
o
teu
coração
It's
only
your
heart
Que
não
te
deixa
amar
That's
preventing
you
from
loving
Tu
precisas
reagir
You
need
to
react
Não
te
entregares
assim
Don't
give
up
like
this
Como
quem
nada
quer
Like
someone
who
doesn't
want
anything
Não
há
mulher,
irmão,
que
goste
desta
vida
There's
no
woman,
brother,
who
likes
this
life
Ela
não
quer
viver
as
coisas
por
ti
She
doesn't
want
to
experience
things
for
you
Diz-me,
onde
estás
p'ra
poder
ir
Tell
me,
where
are
you
so
I
can
go
E
aí
não
há
sequer
um
par
p'ra
dividir
And
there
isn't
even
someone
to
share
with
Senta-te
aqui,
espera
que
eu
não
acabei
Take
a
seat,
wait,
I'm
not
finished
P'ra
onde
foste
tu
Where
did
you
go
Que
eu
não
te
vejo
mais
That
I
don't
see
you
anymore
Não
há
ninguém
capaz
There's
no
one
capable
De
ser
isso
que
é
o
teu
querer
Of
being
what
you
desire
Vencer
a
luta
vã
Winning
a
futile
fight
E
ser
o
campeão
And
becoming
the
champion
Pois
se
é
no
"não"
que
se
descobre
a
verdade
Because
if
it's
in
"no"
that
the
truth
is
discovered
O
que
te
sobra
além
das
coisas
casuais
What's
left
for
you
besides
casual
things
Diz-me
se
assim
se
está
em
paz
Tell
me
if
that's
how
you
find
peace
Achando
que
sofrer
é
amar
demais
Thinking
that
suffering
is
loving
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Camelo, Susana Félix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.