Susana Félix - Flutuo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Félix - Flutuo




Flutuo
Floating
Flutuo, consigo deslindar o meu gosto sem esforço
I float, I can define my taste effortlessly
Balanço é o que a maré me e eu não contesto
Balance is what the tide gives me and I don't argue
O meu destino está fora de mim e eu aceito
My destiny is out of my control and I accept it
Sou eu despida de medos e culpas, confesso
I am free of fears and guilt, I confess
Hoje eu vou fingir que não vou voltar
Today I will pretend that I will not return
Despeço-me do que mais quero
I'll bid farewell to what I love the most
pra não te ouvir dizer que as coisas vão mudar
Just so I don't hear you say that things will change
Amanhã
Tomorrow
Flutuo, consigo deslindar o meu gosto sem esforço
I float, I can define my taste effortlessly
Balanço é o que a maré me e eu não contesto
Balance is what the tide gives me and I don't argue
Amanhã, pensar nisso sempre me mais jeito
Tomorrow, thinking about it always suits me better
Fazer de mim pretérito mais que perfeito
Making myself past in the past tense, more than perfect
Hoje eu vou fingir que não vou voltar
Today I will pretend that I will not return
Despeço-me do que mais quero
I'll bid farewell to what I love the most
pra não te ouvir dizer que as coisas vão mudar
Just so I don't hear you say that things will change
Amanhã
Tomorrow
Amanhã
Tomorrow
Hoje eu vou fugir para não me dar a vontade de ser tua
Today I'll run away to avoid the desire to be yours
pra não me ouvir dizer que as coisas vão mudar
Just so I don't hear myself say that things will change
Amanhã
Tomorrow
Amanhã
Tomorrow
Amanhã
Tomorrow
Flutuo
I'm floating





Writer(s): Susana Félix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.