Paroles et traduction Susana Félix - Flutuo
Flutuo,
consigo
deslindar
o
meu
gosto
sem
esforço
I
float,
I
can
define
my
taste
effortlessly
Balanço
é
o
que
a
maré
me
dá
e
eu
não
contesto
Balance
is
what
the
tide
gives
me
and
I
don't
argue
O
meu
destino
está
fora
de
mim
e
eu
aceito
My
destiny
is
out
of
my
control
and
I
accept
it
Sou
eu
despida
de
medos
e
culpas,
confesso
I
am
free
of
fears
and
guilt,
I
confess
Hoje
eu
vou
fingir
que
não
vou
voltar
Today
I
will
pretend
that
I
will
not
return
Despeço-me
do
que
mais
quero
I'll
bid
farewell
to
what
I
love
the
most
Só
pra
não
te
ouvir
dizer
que
as
coisas
vão
mudar
Just
so
I
don't
hear
you
say
that
things
will
change
Flutuo,
consigo
deslindar
o
meu
gosto
sem
esforço
I
float,
I
can
define
my
taste
effortlessly
Balanço
é
o
que
a
maré
me
dá
e
eu
não
contesto
Balance
is
what
the
tide
gives
me
and
I
don't
argue
Amanhã,
pensar
nisso
sempre
me
dá
mais
jeito
Tomorrow,
thinking
about
it
always
suits
me
better
Fazer
de
mim
pretérito
mais
que
perfeito
Making
myself
past
in
the
past
tense,
more
than
perfect
Hoje
eu
vou
fingir
que
não
vou
voltar
Today
I
will
pretend
that
I
will
not
return
Despeço-me
do
que
mais
quero
I'll
bid
farewell
to
what
I
love
the
most
Só
pra
não
te
ouvir
dizer
que
as
coisas
vão
mudar
Just
so
I
don't
hear
you
say
that
things
will
change
Hoje
eu
vou
fugir
para
não
me
dar
a
vontade
de
ser
tua
Today
I'll
run
away
to
avoid
the
desire
to
be
yours
Só
pra
não
me
ouvir
dizer
que
as
coisas
vão
mudar
Just
so
I
don't
hear
myself
say
that
things
will
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susana Félix
Album
Índigo
date de sortie
22-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.