Susana Félix - Luz de Presença - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Félix - Luz de Presença




Luz de Presença
Light of Presence
Zigue-zague até casa, era noite na vila
Zigzag to the house, it was a night in the village
Motos aceleraram, fiz figura de tola
Motorbikes sped up, I looked like a fool
Acerto na fechadura, era um alvo preciso, eu preciso...
Hit the lock, it was a precise target, I must...
De dar à certeza o benefício da dúvida
Give the certainty the benefit of the doubt
Sem dúvida Marte é do Sistema Solar
Mars is certainly part of the Solar System
De qualquer parte chegam luzes a um lar, ah...
Lights reach a home from anywhere, ah...
Zigue-zague na escada
Zigzag in the stairs
É tão longe, é tão alta
So far, so high
Vim trazer-te às escuras, nosso mapa de volta
I'll bring you our map back in the dark
Eu quero acesa a tua luz de presença volta e meia, não sei
I want your light of presence on and off, I don't know
Eu quero a certeza da tua presença meia volta, voltei
I want the certainty of your presence on a half turn, I'm back
Luz de presença, olha p'ra mim, cheguei
Light of presence, look at me, I've arrived
Mais cenas, nunca mais
Never again
E aqui estou no tapete voador
And here I am on the flying carpet
Fecha os olhos à dor e o espelho descobre-te, ah...
Close your eyes to the pain, and the mirror reveals you, ah...
Borboleta zonza gira à volta da luz onde estás
Butterfly, dizzy, flies around the light where you are
Liga a luz pela paz, desliga a luz dessa guerra
Turn on the light for peace, turn off the light from this war
Sem dúvida a Lua brilha inteira na Terra
Certainly the Moon shines all over the Earth
Eu quero acesa a tua luz de presença volta e meia, não sei
I want your light of presence on and off, I don't know
Eu quero a certeza da tua presença à meia volta, voltei
I want the certainty of your presence at half turn, I'm back
Luz de presença, olha p'ra mim, cheguei
Light of presence, look at me, I've arrived
Volta e meia, não sei
On and off, I don't know
Luz de presença, olha p'ra mim, cheguei
Light of presence, look at me, I've arrived
Eu quero acesa a tua luz de presença volta e meia, não sei
I want your light of presence on and off, I don't know
Eu quero a certeza da tua presença à meia volta, voltei
I want the certainty of your presence at half turn, I'm back
Luz de presença, olha p'ra mim, cheguei
Light of presence, look at me, I've arrived
Volta e meia, não sei
On and off, I don't know
Luz de presença, olha p'ra mim, cheguei
Light of presence, look at me, I've arrived
Volta e meia, não sei
On and off, I don't know
Luz de presença, olha p'ra mim, cheguei
Light of presence, look at me, I've arrived
Volta e meia, não sei
On and off, I don't know
Luz de presença, olha p'ra mim, cheguei
Light of presence, look at me, I've arrived
Volta e meia, não sei, à meia volta voltei
On and off, I don't know, I'm back at half turn
Volta e meia, não sei, à meia volta voltei
On and off, I don't know, I'm back at half turn
À meia volta, à meia volta voltei
At half turn, at half turn I'm back





Writer(s): Sergio De Barros Godinho, Renato Jr, Susana Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.