Susana Félix - Luz na Ponte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Félix - Luz na Ponte




Luz na Ponte
Light on the Bridge
Será que me reconheces
Will you recognize me
De frente para o rio
Facing the river
De cara lavada
Barefaced
Tão cheia de frio
So full of the cold
Era doce a solidão
Loneliness was sweet
Se vivida por nós
If lived only by us
Mais um pouco dizes não
You say no more
Quem dera estarmos a sós
I wish we were alone
a lua que acordou em dia fogo
Only the moon that woke up in a day of fire
Rasga a ponte sem pedir
Tears down the bridge without asking
Não, não corras tanto, porque morro
No, don't run so fast, because I'll die
No momento de partir
At the moment of leaving
Por mim eu não complico
For myself I do not make things difficult
Que forma de estar perfeita
What a perfect way to be
Pára a lua num instante
Stops the moon for a moment
Que é ela que me deita
That only lays me down
O silêncio não é justo
Silence is not fair
Não se ouve o coração
You cannot hear the heart
Por palavras soa torto
By words it sounds twisted
Mais vale dizer que não
Better to say no
a lua que acordou em dia fogo
Only the moon that woke up in a day of fire
Rasga a ponte sem pedir
Tears down the bridge without asking
Não, não corras tanto, porque morro
No, don't run so fast, because I'll die
No momento de partir
At the moment of leaving






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.