Susana Félix - Luz na Ponte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Félix - Luz na Ponte




Luz na Ponte
Свет на мосту
Será que me reconheces
Узнаешь ли ты меня,
De frente para o rio
Стоящей перед рекой,
De cara lavada
С открытым лицом,
Tão cheia de frio
Пронизанной холодом?
Era doce a solidão
Сладким было одиночество,
Se vivida por nós
Если бы его делили только мы.
Mais um pouco dizes não
Ещё немного, и ты скажешь «нет»,
Quem dera estarmos a sós
Если бы мы могли остаться одни.
a lua que acordou em dia fogo
Только луна, проснувшаяся в дневном огне,
Rasga a ponte sem pedir
Разрывает мост, не спрашивая.
Não, não corras tanto, porque morro
Нет, не беги так быстро, ведь я умираю
No momento de partir
В момент расставания.
Por mim eu não complico
Я бы не стала усложнять,
Que forma de estar perfeita
Это идеальное состояние.
Pára a lua num instante
Останови луну на мгновение,
Que é ela que me deita
Ведь только она может меня уложить.
O silêncio não é justo
Тишина несправедлива,
Não se ouve o coração
Не слышно сердцебиения.
Por palavras soa torto
Слова звучат фальшиво,
Mais vale dizer que não
Лучше бы ты сказал «нет».
a lua que acordou em dia fogo
Только луна, проснувшаяся в дневном огне,
Rasga a ponte sem pedir
Разрывает мост, не спрашивая.
Não, não corras tanto, porque morro
Нет, не беги так быстро, ведь я умираю
No momento de partir
В момент расставания.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.