Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa ou Vermelho
Rosa oder Rot
Rosa
Ou
Vermelho
Rosa
oder
Rot
Sente
essa
luz
fugidia
do
luar
Fühle
dieses
flüchtige
Licht
des
Mondscheins
Sente
o
calor
no
olhar
de
quem
se
dá
Fühle
die
Wärme
im
Blick
dessen,
der
sich
hingibt
Quem
rasga
as
fronteiras
e
Die
die
Grenzen
zerreißt
und
Salta
as
fogueiras
que
houver
Über
die
Feuer
springt,
die
da
sind
Quem
se
entrega
ao
Mundo
Die
sich
der
Welt
hingibt
Sem
ter
nada
a
perder
Ohne
etwas
zu
verlieren
zu
haben
Só
por
mais
um
dia
Nur
für
einen
weiteren
Tag
Por
mais
um
passo
Für
einen
weiteren
Schritt
Uma
vertigem
de
sentir
Ein
Schwindelgefühl
des
Fühlens
Só
por
mais
um
gesto
Nur
für
eine
weitere
Geste
Que
rasgue
sem
te
ferir
Die
zerreißt,
ohne
dich
zu
verletzen
Vem
entender
qual
a
cor
do
coração
Komm,
um
zu
verstehen,
welche
Farbe
das
Herz
hat
Rosa
ou
Vermelho
Rosa
oder
Rot
Nuvem
coberta
de
chão
Eine
Wolke,
bedeckt
mit
Erde
Que
abraça
a
poeira
Die
den
Staub
umarmt
Mergulha
certeira
em
ti
Sicher
in
dich
eintaucht
E
abre
uma
fresta
Und
einen
Spalt
öffnet
Para
te
deixar
fugir
Um
dich
entkommen
zu
lassen
Só
por
mais
um
dia
Nur
für
einen
weiteren
Tag
Por
mais
um
passo
Für
einen
weiteren
Schritt
Uma
vertigem
de
sentir
Ein
Schwindelgefühl
des
Fühlens
Só
por
mais
um
gesto
Nur
für
eine
weitere
Geste
Que
rasgue
o
escudo
Die
den
Schild
zerreißt
Sem
nunca
te
ferir
Ohne
dich
jemals
zu
verletzen
Só
por
mais
um
dia
Nur
für
einen
weiteren
Tag
Por
mais
um
passo
Für
einen
weiteren
Schritt
Sem
ter
nada
a
perder
Ohne
etwas
zu
verlieren
zu
haben
Rosa
ou
Vermelho
(2x's)
Rosa
oder
Rot
(2x)
Só
por
mais
um
dia
Nur
für
einen
weiteren
Tag
Por
mais
um
passo
Für
einen
weiteren
Schritt
Uma
vertigem
de
sentir
Ein
Schwindelgefühl
des
Fühlens
Só
por
mais
um
gesto
Nur
für
eine
weitere
Geste
Que
rasgue
o
escudo
Die
den
Schild
zerreißt
Sem
nunca
te
ferir
Ohne
dich
jemals
zu
verletzen
Só
por
mais
um
dia
Nur
für
einen
weiteren
Tag
Sem
ter
nada
a
perder
Ohne
etwas
zu
verlieren
zu
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): susana félix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.