Susana Harp - Canción de Cuna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Harp - Canción de Cuna




Canción de Cuna
Lullaby
Fundirás el hierro
You will melt the iron
Moldearás el pan
You will mold the bread
O el olor del cerro te cubrirá
Or the smell of the hill will cover you
De este mundo brutal
From this brutal world
¿Cuál será tu sueño?
What will be your dream?
¿Qué puertos tocarás?
What ports will you touch?
¿Qué mujer, que amigos compartirán
Which woman, which friends will share
Tu dicha con tu sal?
Your joy with your salt?
Duérmete niño
Sleep, my little one
No llores más
Don't cry anymore
Duerme tranquilo
Sleep quietly
Mamá te cuidará
Mother will take care of you
Duérmete niño
Sleep, my little one
No llores más
Don't cry anymore
Los caracoles
The snails
Y el mar te arrullarán
And the sea will lull you
¿Cuál será tu credo?
What will be your creed?
¿Con quien comulgarás?
With whom will you commune?
Enseñarte a amar te servirá
Teaching you to love will serve you
En un mundo brutal
In a brutal world
¿Cuál será tu sueño?
What will be your dream?
¿Qué puertos tocarás?
What ports will you touch?
¿Qué mujer, qué amigos compartirán
Which woman, which friends will share
Tu dicha con tu sal?
Your joy with your salt?
Duérmete niño
Sleep, my little one
No llores más
Don't cry anymore
Duerme tranquilo
Sleep quietly
Mamá te cuidará
Mother will take care of you
Duérmete niño
Sleep, my little one
No llores más
Don't cry anymore
Los caracoles
The snails
Y el mar te arrullarán
And the sea will lull you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.