Susana Harp - El Feo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Harp - El Feo




El Feo
Некрасивый
Si te hablan de mi mujercita
Если тебе расскажут о моей милой
Si alguien habla de en tu presencia
Если кто-то заговорит обо мне в твоем присутствии
Diles que yo soy tu negro santo
Скажи им, что я твой чернокожий святой
Diles que yo soy tu negro santo
Скажи им, что я твой чернокожий святой
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Я некрасив, некрасив, но умею любить
Con todo su corazón y te quiere de verdad
Всем своим сердцем и люблю тебя по-настоящему
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Я некрасив, некрасив, но умею любить
Con todo su corazón y te quiere de verdad
Всем своим сердцем и люблю тебя по-настоящему
Pa guinícabe náa xpadua huíne
Pa guinícabe náa xpadua huíne (На языке сапотек - приблизительный перевод: "Если тебе скажут что-то плохое")
Pa guiní cabe náa neza lú'lu
Pa guiní cabe náa neza lú'lu (На языке сапотек - приблизительный перевод: "Если кто-то будет говорить обо мне плохо")
Gudxi lácabe náa nga xpidóolu
Gudxi lácabe náa nga xpidóolu (На языке сапотек - приблизительный перевод: "Скажи им, что я твой защитник")
Gudxi lácabe náa nga xpidóolu
Gudxi lácabe náa nga xpidóolu (На языке сапотек - приблизительный перевод: "Скажи им, что я твой защитник")
Nanga ti feu, ti feu nga hranashii
Nanga ti feu, ti feu nga hranashii (На языке сапотек - приблизительный перевод: некрасив, но я умею любить")
Hrudí guidubi ladxidóo
Hrudí guidubi ladxidóo (На языке сапотек - приблизительный перевод: "Всем своим сердцем")
Ne zachaganá ne líi
Ne zachaganá ne líi (На языке сапотек - приблизительный перевод: я люблю тебя по-настоящему")
Nanga ti feu, ti feu nga hranashii
Nanga ti feu, ti feu nga hranashii (На языке сапотек - приблизительный перевод: некрасив, но я умею любить")
Hrudí guidubi ladxidóo
Hrudí guidubi ladxidóo (На языке сапотек - приблизительный перевод: "Всем своим сердцем")
Ne zachaganá ne líi
Ne zachaganá ne líi (На языке сапотек - приблизительный перевод: я люблю тебя по-настоящему")
Si te hablan de mi mujercita
Если тебе расскажут о моей милой
Si alguien habla de en tu presencia
Если кто-то заговорит обо мне в твоем присутствии
Diles que yo soy tu negro santo
Скажи им, что я твой чернокожий святой
Diles que yo soy tu negro santo
Скажи им, что я твой чернокожий святой
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Я некрасив, некрасив, но умею любить
Con todo su corazón y te quiere de verdad
Всем своим сердцем и люблю тебя по-настоящему
Yo soy un feo, un feo que sabe amar
Я некрасив, некрасив, но умею любить
Con todo su corazón y te llevará al altar
Всем своим сердцем и поведу тебя к алтарю





Writer(s): Demetrio Lopez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.