Susana Harp - La Catrina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Harp - La Catrina




La Catrina
Катрина
¡Ay Calavera Catrina!
Ах, Катрина, Череп!
En tu sombrero adornado
По твоей шляпе украшенной
Se nota que estoy marcado
Видно, что я помечена,
Y hasta el cuero se me enchina
И даже кожа моя покрывается мурашками.
Es decir, ya pido esquina
Другими словами, я уже прошу пощады
De tu asechanza constante
От твоей постоянной слежки,
De tu decisión tajante
От твоего резкого решения,
De tu poder infernal
От твоей адской власти.
Si quieres hacerme mal
Если хочешь причинить мне зло,
No me permitas que cante
Не позволяй мне петь.
Si quieres hacerme mal
Если хочешь причинить мне зло,
No me permitas que cante
Не позволяй мне петь.
No me permitas que cante
Не позволяй мне петь,
Porque te alejo, maldita
Потому что я прогоняю тебя, проклятая,
Y en cada palabra escrita
И в каждом написанном слове
Más fortalezco mi aguante
Я укрепляю свою стойкость.
No me importa qué elegante
Мне все равно, как элегантно
Te vistas para atraerme
Ты одеваешься, чтобы привлечь меня.
Pueda ser que el no tenerme
Может быть, то, что ты не можешь меня заполучить,
Te produzca siempre enfado
Всегда вызывает у тебя злость.
En tu espejo desdichado
В твоем несчастном зеркале,
Lo juro, no vas a verme
Клянусь, ты меня не увидишь.
En tu espejo desdichado
В твоем несчастном зеркале,
Lo juro, no vas a verme
Клянусь, ты меня не увидишь.
Lo juro, no vas a verme
Клянусь, ты меня не увидишь.
Hoy por lo menos lo juro
Сегодня, по крайней мере, клянусь,
No entraré hoy en ese oscuro cajón
Я не войду сегодня в этот темный ящик
Con mi cuerpo inerme
Со своим безжизненным телом.
Después ya vas a vencerme
Потом ты меня победишь,
Cuando yo quiera, calaca
Когда я сама захочу, костяшка,
Me clavarás esa estaca
Ты вонзишь мне этот кол,
Que se le clava al vampiro
Который вбивают вампиру.
Pero hoy la pata no estiro
Но сегодня я не протягиваю ноги,
Mejor retírate, flaca
Лучше убирайся, тощая.
Pero hoy la pata no estiro
Но сегодня я не протягиваю ноги,
Mejor retírate, flaca
Лучше убирайся, тощая.
¡Ay Calavera Catrina!
Ах, Катрина, Череп!
En tu sombrero adornado
По твоей шляпе украшенной
Se nota que estoy marcado
Видно, что я помечена,
Y hasta el cuero se me enchina
И даже кожа моя покрывается мурашками.
Es decir, ya pido esquina
Другими словами, я уже прошу пощады
De tu asechanza constante
От твоей постоянной слежки,
De tu decisión tajante
От твоего резкого решения,
De tu poder infernal
От твоей адской власти.
Si quieres hacerme mal
Если хочешь причинить мне зло,
No me permitas que cante
Не позволяй мне петь.
Si quieres hacerme mal
Если хочешь причинить мне зло,
No me permitas que cante
Не позволяй мне петь.
Si quieres hacerme mal
Если хочешь причинить мне зло,
No me permitas que cante
Не позволяй мне петь.
Uh, ay, ay, ay, ay, ay
Ух, ай, ай, ай, ай, ай.





Writer(s): Eduardo Langagne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.