Paroles et traduction Susana Harp - La Catrina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay
Calavera
Catrina!
Ах,
Катрина,
Череп!
En
tu
sombrero
adornado
По
твоей
шляпе
украшенной
Se
nota
que
estoy
marcado
Видно,
что
я
помечена,
Y
hasta
el
cuero
se
me
enchina
И
даже
кожа
моя
покрывается
мурашками.
Es
decir,
ya
pido
esquina
Другими
словами,
я
уже
прошу
пощады
De
tu
asechanza
constante
От
твоей
постоянной
слежки,
De
tu
decisión
tajante
От
твоего
резкого
решения,
De
tu
poder
infernal
От
твоей
адской
власти.
Si
quieres
hacerme
mal
Если
хочешь
причинить
мне
зло,
No
me
permitas
que
cante
Не
позволяй
мне
петь.
Si
quieres
hacerme
mal
Если
хочешь
причинить
мне
зло,
No
me
permitas
que
cante
Не
позволяй
мне
петь.
No
me
permitas
que
cante
Не
позволяй
мне
петь,
Porque
te
alejo,
maldita
Потому
что
я
прогоняю
тебя,
проклятая,
Y
en
cada
palabra
escrita
И
в
каждом
написанном
слове
Más
fortalezco
mi
aguante
Я
укрепляю
свою
стойкость.
No
me
importa
qué
elegante
Мне
все
равно,
как
элегантно
Te
vistas
para
atraerme
Ты
одеваешься,
чтобы
привлечь
меня.
Pueda
ser
que
el
no
tenerme
Может
быть,
то,
что
ты
не
можешь
меня
заполучить,
Te
produzca
siempre
enfado
Всегда
вызывает
у
тебя
злость.
En
tu
espejo
desdichado
В
твоем
несчастном
зеркале,
Lo
juro,
no
vas
a
verme
Клянусь,
ты
меня
не
увидишь.
En
tu
espejo
desdichado
В
твоем
несчастном
зеркале,
Lo
juro,
no
vas
a
verme
Клянусь,
ты
меня
не
увидишь.
Lo
juro,
no
vas
a
verme
Клянусь,
ты
меня
не
увидишь.
Hoy
por
lo
menos
lo
juro
Сегодня,
по
крайней
мере,
клянусь,
No
entraré
hoy
en
ese
oscuro
cajón
Я
не
войду
сегодня
в
этот
темный
ящик
Con
mi
cuerpo
inerme
Со
своим
безжизненным
телом.
Después
ya
vas
a
vencerme
Потом
ты
меня
победишь,
Cuando
yo
quiera,
calaca
Когда
я
сама
захочу,
костяшка,
Me
clavarás
esa
estaca
Ты
вонзишь
мне
этот
кол,
Que
se
le
clava
al
vampiro
Который
вбивают
вампиру.
Pero
hoy
la
pata
no
estiro
Но
сегодня
я
не
протягиваю
ноги,
Mejor
retírate,
flaca
Лучше
убирайся,
тощая.
Pero
hoy
la
pata
no
estiro
Но
сегодня
я
не
протягиваю
ноги,
Mejor
retírate,
flaca
Лучше
убирайся,
тощая.
¡Ay
Calavera
Catrina!
Ах,
Катрина,
Череп!
En
tu
sombrero
adornado
По
твоей
шляпе
украшенной
Se
nota
que
estoy
marcado
Видно,
что
я
помечена,
Y
hasta
el
cuero
se
me
enchina
И
даже
кожа
моя
покрывается
мурашками.
Es
decir,
ya
pido
esquina
Другими
словами,
я
уже
прошу
пощады
De
tu
asechanza
constante
От
твоей
постоянной
слежки,
De
tu
decisión
tajante
От
твоего
резкого
решения,
De
tu
poder
infernal
От
твоей
адской
власти.
Si
quieres
hacerme
mal
Если
хочешь
причинить
мне
зло,
No
me
permitas
que
cante
Не
позволяй
мне
петь.
Si
quieres
hacerme
mal
Если
хочешь
причинить
мне
зло,
No
me
permitas
que
cante
Не
позволяй
мне
петь.
Si
quieres
hacerme
mal
Если
хочешь
причинить
мне
зло,
No
me
permitas
que
cante
Не
позволяй
мне
петь.
Uh,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ух,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Langagne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.