Paroles et traduction Susana Harp - Pinotepa
Bonito
Pinotepa
Прекрасная
Пинотепа
No
soy
coplero
y
te
estoy
cantando
Я
не
поэт,
но
пою
для
тебя
Porque
nació
en
tu
suelo
Потому
что
в
твоей
земле
родилась
La
morenita
que
estoy
amando
Смуглянка,
которую
я
люблю
Bonito
Pinotepa
Прекрасная
Пинотепа
No
soy
coplero
y
te
estoy
cantando
Я
не
поэт,
но
пою
для
тебя
Porque
nació
en
tu
suelo
Потому
что
в
твоей
земле
родилась
La
morenita
que
estoy
amando
Смуглянка,
которую
я
люблю
Me
gustan
tus
mujeres
Мне
нравятся
твои
женщины
Por
eso
aunque
lo
sepan
Поэтому,
даже
если
они
знают,
Yo
seguiré
cantando
Я
буду
продолжать
петь
Viva
la
costa
con
Pinotepa
Да
здравствует
побережье
и
Пинотепа
Me
gustan
tus
mujeres
Мне
нравятся
твои
женщины
Por
eso
aunque
lo
sepan
Поэтому,
даже
если
они
знают,
Yo
seguiré
cantando
Я
буду
продолжать
петь
Viva
la
costa
con
Pinotepa
Да
здравствует
побережье
и
Пинотепа
Pasando
Tlacamama
Проезжая
через
Тлакамаму
Una
paloma
dijo
a
mi
oído
Голубь
прошептал
мне:
Si
vas
a
Pinotepa
Если
ты
поедешь
в
Пинотепу
Verás
qué
flechas
tiró
Cupido
Ты
увидишь,
какие
стрелы
выпустил
Купидон
Por
tu
alma
provinciana
С
твоей
провинциальной
душой,
Eres
sultana
de
costa
chica
Ты
султана
побережья
Чика
Con
tus
verdes
palmeras
С
твоими
зелеными
пальмами,
Eres
playera
y
eres
bonita
Ты
близка
берегу
и
прекрасна
Me
gustan
tus
mujeres
Мне
нравятся
твои
женщины
Por
eso
aunque
lo
sepan
Поэтому,
даже
если
они
знают,
Yo
seguiré
cantando
Я
буду
продолжать
петь
Viva
la
costa
con
Pinotepa
Да
здравствует
побережье
и
Пинотепа
Me
gustan
tus
mujeres
Мне
нравятся
твои
женщины
Por
eso
aunque
lo
sepan
Поэтому,
даже
если
они
знают,
Yo
seguiré
cantando
Я
буду
продолжать
петь
Viva
la
costa
con
Pinotepa
Да
здравствует
побережье
и
Пинотепа
Bonito
Pinotepa
Прекрасная
Пинотепа
No
soy
coplero
y
me
voy
cantando
Я
не
поэт
и
ухожу,
напевая
Ahí
dejo
mi
chilena
Вот
моя
чилийская
чечевица,
Para
la
morena
que
estoy
amando
Для
смуглянки,
которую
я
люблю
Bonito
Pinotepa
Прекрасная
Пинотепа
No
soy
coplero
y
me
voy
cantando
Я
не
поэт
и
ухожу,
напевая
Ahí
dejo
mi
chilena
Вот
моя
чилийская
чечевица,
Pa
la
morena
que
estoy
amando
Для
смуглянки,
которую
я
люблю
Me
gustan
tus
mujeres
Мне
нравятся
твои
женщины
Por
eso
aunque
lo
sepan
Поэтому,
даже
если
они
знают,
Yo
seguiré
cantando
Я
буду
продолжать
петь
Viva
la
costa
con
Pinotepa
Да
здравствует
побережье
и
Пинотепа
Me
gustan
tus
mujeres
Мне
нравятся
твои
женщины
Por
eso
aunque
lo
sepan
Поэтому,
даже
если
они
знают,
Yo
seguiré
cantando
Я
буду
продолжать
петь
Viva
la
costa
con
Pinotepa
Да
здравствует
побережье
и
Пинотепа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.