Paroles et traduction Susana Harp - Soy el Negro de la Costa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy el Negro de la Costa
Я - чернокожий с побережья
Soy
el
negro
de
la
costa
Я
- чернокожая
с
побережья
De
Guerrero
y
de
Oaxaca
Из
Герреро
и
Оахаки
Soy
el
negro
de
la
costa
Я
- чернокожая
с
побережья
De
Guerrero
y
de
Oaxaca
Из
Герреро
и
Оахаки
No
me
enseñan
a
matar
Меня
не
учат
убивать
Porque
sé
como
se
mata
Ведь
я
знаю,
как
убить
Y
en
el
agua
sé
lazar
И
в
воде
умею
лассо
бросать
Sin
que
se
moje
la
reata
Не
замочив
веревку
ничуть
(Pero
ándale,
chiquita)
(Ну
же,
милый)
Que
te
quiero
por
bonita
Я
люблю
тебя
за
красоту
(Pero
ándale,
preciosa)
(Ну
же,
красавчик)
Mejillas
color
de
rosa
Щеки
цвета
розы
у
тебя
Ándale,
negra
bonita
Ну
же,
чернокожий
красавчик
Que
te
quiero
ver
bailar
Хочу
видеть,
как
ты
танцуешь
Ándale,
negra
bonita,
que
te
quiero
ver
bailar
Ну
же,
чернокожий
красавчик,
хочу
видеть,
как
ты
танцуешь
Esta
linda
chilenita
Эту
милую
чилену
Que
te
voy
a
dedicar
Я
тебе
посвящаю
Pero
cuida
tu
boquita,
no
te
la
vaya
a
besar
Но
следи
за
своим
ротиком,
как
бы
я
тебя
не
поцеловал
(Pero
ándale,
chiquita)
(Ну
же,
милый)
Que
te
quiero
por
bonita
Я
люблю
тебя
за
красоту
(Pero
ándale,
preciosa)
(Ну
же,
красавчик)
Mejillas
color
de
rosa
Щеки
цвета
розы
у
тебя
Cuídate,
negra
sureña
Берегись,
южанин
чернокожий
No
me
quieras
dar
picones
Не
пытайся
меня
уколоть
Cuídate,
negra
sureña
Берегись,
южанин
чернокожий
No
me
quieras
dar
picones
Не
пытайся
меня
уколоть
Dime
si
con
otro
sueñas
Скажи,
мечтаешь
ли
ты
о
другой
Para
cambiar
mis
pasiones
Чтобы
сменить
мою
страсть
Que
la
sangre
que
es
costeña
no
tolera
las
traiciones
Ведь
кровь
с
побережья
не
терпит
предательства
(Pero
ándale,
chiquita)
(Ну
же,
милый)
Que
te
quiero
por
bonita
Я
люблю
тебя
за
красоту
(Pero
ándale,
preciosa)
(Ну
же,
красавчик)
Mejillas
color
de
rosa
Щеки
цвета
розы
у
тебя
Cierto
que
echo
mis
habladas
Правда,
что
я
много
болтаю
Pero
Sostenes
me
llaman
Но
меня
зовут
Состенес
Cierto
que
echo
a
mis
habladas
Правда,
что
я
много
болтаю
Pero
Sostenes
me
llaman
Но
меня
зовут
Состенес
A
mí
nadie
me
hace
nada
Мне
никто
ничего
не
сделает
Como
quiera
yo
las
gano
Я
всё
равно
всех
победю
Y
no
hay
ley
más
respetada
И
нет
закона
более
уважаемого
Que
el
machete
entre
mis
manos
Чем
мачете
в
моих
руках
Pero
ándale,
chiquita
Ну
же,
милый
Que
te
quiero
por
bonita
Я
люблю
тебя
за
красоту
(Pero
ándale,
preciosa)
(Ну
же,
красавчик)
Mejillas
color
de
rosa
Щеки
цвета
розы
у
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.