Paroles et traduction Susana Rinaldi - Malena
Malena
canta
el
tango
como
ninguna
Малена
поет
танго,
как
никто
другой,
Y
en
cada
verso
pone
su
corazón.
И
в
каждый
стих
вкладывает
свое
сердце.
A
yuyo
del
suburbio
su
voz
perfuma,
Словно
сорняк
в
пригороде,
ее
голос
благоухает,
Malena
tiene
pena
de
bandoneón.
В
Малене
живет
печаль
бандонеона.
Tal
vez
allá
en
la
infancia
su
voz
de
alondra
Возможно,
еще
в
детстве
ее
голос
жаворонка
Tomó
ese
tono
oscuro
de
callejón,
Приобрел
этот
темный
оттенок
подворотни,
O
acaso
aquel
romance
que
sólo
nombra
Или,
быть
может,
тот
роман,
о
котором
она
лишь
упоминает,
Cuando
se
pone
triste
con
el
alcohol.
Когда
грустит,
пригубив
алкоголь.
Malena
canta
el
tango
con
voz
de
sombra,
Малена
поет
танго
голосом,
полным
тени,
Malena
tiene
pena
de
bandoneón.
В
Малене
живет
печаль
бандонеона.
Tiene
el
frío
del
último
encuentro.
Хранит
холод
последней
встречи.
Se
hace
amarga
en
la
sal
del
recuerdo.
Горчит
солью
воспоминаний.
Si
tu
voz
es
la
flor
de
una
pena,
Твой
ли
голос
— цветок
печали,
Sólo
sé
que
al
rumor
de
tus
tangos,
Malena,
Знаю
лишь,
что
под
шепот
твоих
танго,
Малена,
Te
siento
más
buena,
Ты
кажешься
мне
добрее,
Más
buena
que
yo.
Добрее,
чем
я.
Tus
ojos
son
oscuros
como
el
olvido,
Твои
глаза
темны,
как
забвение,
Tus
labios
apretados
como
el
rencor,
Твои
губы
сжаты,
как
от
обиды,
Tus
manos
dos
palomas
que
sienten
frío,
Твои
руки
— два
голубя,
дрожащих
от
холода,
Tus
venas
tienen
sangre
de
bandoneón.
В
твоих
венах
течет
кровь
бандонеона.
Tus
tangos
son
criaturas
abandonadas
Твои
танго
— брошенные
создания,
Que
cruzan
sobre
el
barro
del
callejón,
Бредущие
по
грязи
подворотен,
Cuando
todas
las
puertas
están
cerradas
Когда
все
двери
закрыты,
Y
ladran
los
fantasmas
de
la
canción.
И
лают
призраки
песни.
Malena
canta
el
tango
con
voz
quebrada,
Малена
поет
танго
срывающимся
голосом,
Malena
tiene
pena
de
bandoneón.
В
Малене
живет
печаль
бандонеона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Manzione, Lucio Demare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.