Susana Rinaldi - Sur (Live) - traduction des paroles en allemand

Sur (Live) - Susana Rinalditraduction en allemand




Sur (Live)
Süden (Live)
San Juan y boedo antiguo y todo el cielo
San Juan und Boedo, alt und der ganze Himmel
Pompeya y más allá la inundación
Pompeya und weiter die Überflutung
Tu melena de novia en el recuerdo
Dein Brauthaar in Erinnerung
Y nombre flotando en el adiós
Und dein Name schwebend im Abschied
La esquina del herrero barro y pampa
Die Ecke des Schmieds, Lehm und Pampa
Tu casa tu vedera y el zanjón
Dein Haus, dein Bürgersteig und der Graben
Y un perfume de yuyos y de alfalfa
Und ein Duft von Kräutern und von Alfalfa
Que me llena de nuevo el corazón
Der mein Herz wieder ganz erfüllt
Sur paredón y después
Süden, Mauer, und dann
Sur y una luz de almacén
Süden und ein Licht vom Laden
Ya nunca me verás como me vieras
Nie mehr wirst du mich so sehen, wie du mich sahest
Recostado en la vidriera y esperándote
An die Schaufenster gelehnt und auf dich wartend
Ya nunca alumbrare con las estrellas nuestra
Nie mehr erleuchte ich mit Sternen unsere
Marchas sin querellas por las noches de pompeya
Marschieren ohne Klagen durch die Nächte von Pompeya
Las calles y la lunas suburbanas y mi amor y tu ventana
Die Straßen und die Monde der Vorstadt und meine Liebe und dein Fenster
Todo ha muerto ya lo se
Alles ist gestorben, ich weiß
San Juan y boedo antiguo
San Juan und Boedo, alt
Cielo perdido Pompeya y al llegar al terraplén tus veinte
Verlorener Himmel Pompeya und am Bahndamm deine zwanzig
Años temblando de cariño junto al beso que entonces te robe
Jahre, bebend vor Zärtlichkeit neben dem Kuss, den ich dir damals stahl
Nostalgias de las cosas que han pasado arena que la vida se llevó
Sehnsucht nach vergangenen Dingen, Sand, den das Leben fortgespült
Pesadumbre de barrios que han
Kummer über Viertel, die sich
Cambiado y amargura de un sueño que murió
Veränderten und Bitterkeit eines Traums, der starb





Writer(s): Anibal Carmelo Troilo, Homero Manzione, Manzione Homero Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.