Susana Rinaldi - Sur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Rinaldi - Sur




Sur
South
San Juan y boedo antiguo y todo el cielo
San Juan and ancient Boedo and the whole sky
Pompeya y más allá la inundación
Pompeya and beyond it, the flood
Tu melena de novia en el recuerdo
Your bridal locks in my memory
Y nombre flotando en el adiós
And your name stays afloat in the farewell
La esquina del herrero barro y pampa
The blacksmith's corner, mud and pampas
Tu casa tu vedera y el zanjón
Your home, your sidewalk, and the ditch
Y un perfume de yuyos y de alfalfa
And an aroma of weeds and alfalfa
Que me llena de nuevo el corazón
That fills my heart anew
Sur paredón y después
South, wall, and then
Sur y una luz de almacén
South and a store's light
Ya nunca me verás como me vieras
You will never look at me as you once did
Recostado en la vidriera y esperándote
Leaning against the windowpane awaiting me
Ya nunca alumbrare con las estrellas nuestra
I will never light our paths with the stars
Marchas sin querellas por las noches de pompeya
We march without quarrel through the nights of Pompeya
Las calles y la lunas suburbanas y mi amor y tu ventana
The streets and suburban moon, and my love, and your window
Todo ha muerto ya lo se
All has died, as I know
San Juan y boedo antiguo
San Juan and ancient Boedo
Cielo perdido Pompeya y al llegar al terraplén tus veinte
Sky now lost, Pompeya, and upon reaching the embankment, your twenties
Años temblando de cariño junto al beso que entonces te robe
Trembling with affection next to the kiss I stole from you then
Nostalgias de las cosas que han pasado arena que la vida se llevó
Nostalgia for the things that have passed, sand that life has taken away
Pesadumbre de barrios que han
Grief of neighborhoods that have
Cambiado y amargura de un sueño que murió
Changed and the bitterness of a dream that is dead





Writer(s): Anibal Troilo, Homero Manzione, Manzione Homero Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.