Paroles et traduction Susana Rinaldi - Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San
Juan
y
boedo
antiguo
y
todo
el
cielo
San
Juan
and
ancient
Boedo
and
the
whole
sky
Pompeya
y
más
allá
la
inundación
Pompeya
and
beyond
it,
the
flood
Tu
melena
de
novia
en
el
recuerdo
Your
bridal
locks
in
my
memory
Y
tú
nombre
flotando
en
el
adiós
And
your
name
stays
afloat
in
the
farewell
La
esquina
del
herrero
barro
y
pampa
The
blacksmith's
corner,
mud
and
pampas
Tu
casa
tu
vedera
y
el
zanjón
Your
home,
your
sidewalk,
and
the
ditch
Y
un
perfume
de
yuyos
y
de
alfalfa
And
an
aroma
of
weeds
and
alfalfa
Que
me
llena
de
nuevo
el
corazón
That
fills
my
heart
anew
Sur
paredón
y
después
South,
wall,
and
then
Sur
y
una
luz
de
almacén
South
and
a
store's
light
Ya
nunca
me
verás
como
me
vieras
You
will
never
look
at
me
as
you
once
did
Recostado
en
la
vidriera
y
esperándote
Leaning
against
the
windowpane
awaiting
me
Ya
nunca
alumbrare
con
las
estrellas
nuestra
I
will
never
light
our
paths
with
the
stars
Marchas
sin
querellas
por
las
noches
de
pompeya
We
march
without
quarrel
through
the
nights
of
Pompeya
Las
calles
y
la
lunas
suburbanas
y
mi
amor
y
tu
ventana
The
streets
and
suburban
moon,
and
my
love,
and
your
window
Todo
ha
muerto
ya
lo
se
All
has
died,
as
I
know
San
Juan
y
boedo
antiguo
San
Juan
and
ancient
Boedo
Cielo
perdido
Pompeya
y
al
llegar
al
terraplén
tus
veinte
Sky
now
lost,
Pompeya,
and
upon
reaching
the
embankment,
your
twenties
Años
temblando
de
cariño
junto
al
beso
que
entonces
te
robe
Trembling
with
affection
next
to
the
kiss
I
stole
from
you
then
Nostalgias
de
las
cosas
que
han
pasado
arena
que
la
vida
se
llevó
Nostalgia
for
the
things
that
have
passed,
sand
that
life
has
taken
away
Pesadumbre
de
barrios
que
han
Grief
of
neighborhoods
that
have
Cambiado
y
amargura
de
un
sueño
que
murió
Changed
and
the
bitterness
of
a
dream
that
is
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Troilo, Homero Manzione, Manzione Homero Nicolas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.