Paroles et traduction Susana Rinaldi - Yuyo Verde
Callejon...
callejon...
Переулок...
переулок...
Lejano,
lejano...
Далекий,
далекий...
Ibamos
perdidos
de
la
mano,
Мы
шли,
потерянные,
рука
в
руке,
Bajo
un
cielo
de
verano,
Под
летним
небом,
Soñando
en
vano...
Напрасно
мечтая...
Un
farol,
un
porton,
Фонарь,
ворота,
Igual
que
en
un
tango,
Как
в
танго,
Y
los
dos
perdidos
de
la
mano,
И
мы
оба
потерянные,
рука
в
руке,
Bajo
el
cielo
de
verano
Под
летним
небом,
Que
partio.
Которое
ушло.
Dejame
que
llore
crudamente
Позволь
мне
плакать
горько,
Con
el
llanto
viejo
del
adios.
Старым
плачем
прощания.
En
donde
el
callejon
se
pierde
Там,
где
теряется
переулок,
Broto
este
yuyo
verde
Взошла
эта
зелёная
полынь
Dejame
que
llore
y
te
recuerde,
Позволь
мне
плакать
и
вспоминать
тебя,
Trenzas
que
me
anudan
al
porton;
Косы,
что
привязывают
меня
к
воротам;
De
tu
pais
ya
no
se
vuelve
Из
твоей
страны
уже
не
вернуться,
Ni
con
el
yuyo
verde
Даже
с
зелёной
полынью
Adonde
te
has
ido?
Куда
ты
ушел?
Donde
estas...
donde
estas...
Где
ты...
где
ты...
Donde
estan
las
plumas
de
mi
nido,
Где
перья
моего
гнезда,
La
emoción
de
haber
vivido
Волнение
от
прожитого
Y
aquel
cariño...
И
та
нежность...
Un
farol,
un
porton,
Фонарь,
ворота,
Igual
que
en
un
tango,
Как
в
танго,
Y
este
llanto
mio
entre
mis
manos
И
этот
мой
плач
в
моих
руках,
Y
este
cielo
de
verano
И
это
летнее
небо,
Que
partio.
Которое
ушло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero A. Exposito, Domingo Serafin Federico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.