Paroles et traduction Susana Zabaleta - Hablando con la noche (feat. Luja Duhart) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablando con la noche (feat. Luja Duhart) [En Vivo]
Speaking to the Night (feat. Luja Duhart) [Live]
Estoy
tocando
fondo
en
esta
madrugada
I'm
hitting
rock
bottom
on
this
early
morning
Parece
que
esta
noche
no
podre
dormir
It
seems
that
tonight
I
won't
be
able
to
sleep
Aunque
haya
luna
llena
frente
a
mi
ventana
Although
there's
a
full
moon
outside
my
window
No
me
parece
bella
si
no
estas
aquí
It
doesn't
seem
beautiful
if
you're
not
here
Estoy
tocando
fondo
en
esta
madrugada
I'm
hitting
rock
bottom
on
this
early
morning
Sabiendo
que
me
has
hecho
siempre
tan
feliz
Knowing
that
you've
always
made
me
so
happy
Pensando
en
la
ternura
que
hay
en
tu
mirada
Thinking
about
the
tenderness
in
your
gaze
Descubro
que
te
quiero
mucho
mas
que
a
mi
I
discover
that
I
love
you
much
more
than
myself
Y
estoy
aquí
sin
ti
And
here
I
am
without
you
Hablando
con
la
noche
Speaking
to
the
night
Contándole
como
te
conocí
Telling
it
how
I
met
you
Y
estoy
aquí
sin
ti
And
here
I
am
without
you
En
medio
de
la
noche
In
the
middle
of
the
night
Pidiéndole
que
vuelva
junto
a
mi
Asking
it
to
bring
you
back
to
me
Y
estoy
aquí
sin
ti
And
here
I
am
without
you
La
luna
sigue
firme
frente
a
mi
ventana
The
moon
remains
steady
outside
my
window
Parece
que
esta
noche
no
se
quiere
ir
It
seems
that
it
doesn't
want
to
leave
tonight
Y
aunque
en
el
horizonte
ya
se
asome
el
alba
And
although
dawn
is
already
breaking
on
the
horizon
No
quiere
verme
sola
y
permanece
ahí
It
doesn't
want
to
see
me
alone
and
stays
there
Y
estoy
aquí
sin
ti
And
here
I
am
without
you
En
medio
de
la
noche
In
the
middle
of
the
night
Pidiéndole
que
vuelvas
junto
a
mi
Asking
it
to
bring
you
back
to
me
Y
estoy
aquí
sin
ti
And
here
I
am
without
you
Hablando
con
la
noche
Speaking
to
the
night
Contándole
como
te
conocí
Telling
it
how
I
met
you
Y
estoy
aquí
sin
ti
And
here
I
am
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susana Zabaleta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.