Paroles et traduction Susana Zabaleta - A Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
cosa
es
el
amor
medio
pariente
del
amor
What
is
love,
the
half-relative
of
love
Que
ti
ni
ami
no
nos
toco
That
it
has
not
touched
you
nor
me
Que
no
ha
sabido
ni
ha
querido
ni
ha
podido
That
it
has
not
known
nor
wanted,
nor
has
it
been
able
to
Por
eso
no
estas
conmigo...
That's
why
you're
not
with
me...
Porque
no
nos
conocemos
y
tampoco
nos
queremos
Because
we
don't
know
each
other
and
we
don't
love
each
other
either
Porque
nunca
te
he
mirado,
ni
despiertas
ami
lado
Because
I
have
never
looked
at
you,
nor
do
you
wake
up
by
my
side
Porque
no
se
si
te
gustan
como
a
mi
las
milanesas
Because
I
don't
know
if
you
like
milanesas
as
much
as
I
do
Porque
no
se
donde
vives,
ni
conqué
las
aderezas
Because
I
don't
know
where
you
live,
nor
how
you
dress
them
Por
que
puede
que
le
falte
entusiasmo
antagonista
Because
the
antagonistic
enthusiasm
may
be
lacking
Porque
puede
que
te
sobre
moralina
y
seas
panista
Because
you
may
have
too
much
morality
and
be
a
breadwinner
Que
cosa
es
el
amor(se
repite)
What
is
love(repeated)
Porque
no
nos
conocimos
y
en
el
tiempo
que
perdimos
Because
we
did
not
meet
and
in
the
time
that
we
lost
Cada
quien
vivió
su
parte
pero
cada
quién
aparte
Each
one
lived
their
part
but
each
one
separately
Porque
no
puede
apagarse
lo
que
nunca
se
ha
encendido
Because
what
has
never
been
turned
on
cannot
be
turned
off
Porque
no
puede
ser
sano
lo
que
nunca
se
ha
podrido
Because
what
has
never
been
rotten
cannot
be
healthy
Que
cosa
es
el
Amor
(se
repite)
What
is
Love
(repeated)
Porque
nunca
entenderias,
mis
cansancios
mis
manias
Because
you
would
never
understand,
my
tiredness,
my
quirks
Porque
a
ti
te
dio
lo
mismo
que
cayera
en
el
abismo
Because
to
you
it
was
all
the
same
that
I
fell
into
the
abyss
Este
amor
que
despreciaste
porque
nunca
me
buscaste
This
love
that
you
despised
because
you
never
sought
me
out
Donde
yo
no
hubiera
estado
ni
me
hubiera
enamorado
Where
I
would
not
have
been
and
I
would
not
have
fallen
in
love
Que
cosa
es
el
amor
medio
pariente
del
dolor
What
is
love,
the
half-relative
of
pain?
Que
a
ti
ni
ami
no
nos
toco
That
it
has
not
touched
you
nor
me
Que
no
ha
sabido
no
ha
podido
That
it
has
not
known,
not
been
able
to
Por
eso
no
estoy
contigo
That's
why
I'm
not
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Teresa Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.