Susana Zabaleta - Azul Satín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Zabaleta - Azul Satín




Azul Satín
Satin Blue
Luz del espacio, estrella de paso
Light of space, passing star
Ven y quédate un momento aquí, muy juntito a
Come and stay with me for a moment, right next to me
Dime despacio, ojos topacio
Tell me slowly, topaz eyes
Con un beso dulce azul satín
With a sweet, satin blue kiss
¿Cómo ser feliz si no estás aquí?
How can I be happy if you're not here?
¿Cómo serlo si soy tan cobarde?
How can I be if I'm such a coward?
Que no puedo por fin confesarte
That I can't finally confess to you
Que te quiero, no, no me atrevo
That I love you, no, I don't dare
Piel de verano, toma mis manos
Summer skin, take my hands
Y perdóname esta confusión, la contradicción
And forgive me for this confusion, the contradiction
Que hace que muera, pues, aunque no quiera
That makes me die, because, even if I don't want to
Me has llenado el sueño de pasión
You have filled my dream with passion
Ya te llevo aquí, en mi corazón, uoh-uoh-oh
I already have you here, in my heart, uoh-uoh-oh
Me has inundado toda, con estrellas
You have flooded me all, with stars
Si supieras
If you only knew
Yo
I
Me estoy muriendo por un beso de tus labios, solo yo
I'm dying for a kiss from your lips, only me
Corro al teléfono esperando solamente oír tu voz
I run to the phone waiting only to hear your voice
Simplemente
Simply
No has salido de mi mente, corazón
You have not left my mind, heart
Quiero decirte que eres dueño totalmente
I want to tell you that you own me completely
De mi amor
Of my love
Dime despacio, ojos topacio
Tell me slowly, topaz eyes
Con un beso dulce, azul satín, sale azul satín, ¿cómo ser feliz?
With a sweet kiss, satin blue, satin blue, how can I be happy?
Y haz lo que quieras, haz que me muera
And do what you want, make me die
Lentamente de felicidad, de deseo, amor, de complicidad
Slowly of happiness, of desire, love, of complicity
Ven a inundarme toda, con estrellas
Come and flood me all, with stars
Ay, qué esperas
Oh, what are you waiting for
Yo
I
Me estoy muriendo por un beso de tus labios, solo yo
I'm dying for a kiss from your lips, only me
Corro al teléfono esperando solamente oír tu voz
I run to the phone waiting only to hear your voice
Simplemente
Simply
No has salido de mi mente, corazón
You have not left my mind, heart
Quiero decirte que eres dueño totalmente
I want to tell you that you own me completely
De mi amor
Of my love
Yo
I
Me estoy muriendo por un beso de tus labios, solo yo
I'm dying for a kiss from your lips, only me
Corro al teléfono esperando solamente oír tu voz
I run to the phone waiting only to hear your voice
Simplemente
Simply
No has salido de mi mente, corazón
You have not left my mind, heart
Quiero decirte que eres dueño totalmente
I want to tell you that you own me completely
De mi amor
Of my love





Writer(s): Pedro A. Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.