Paroles et traduction Susana Zabaleta - Azul Satín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz
del
espacio,
estrella
de
paso
Light
of
space,
passing
star
Ven
y
quédate
un
momento
aquí,
muy
juntito
a
mí
Come
and
stay
with
me
for
a
moment,
right
next
to
me
Dime
despacio,
ojos
topacio
Tell
me
slowly,
topaz
eyes
Con
un
beso
dulce
azul
satín
With
a
sweet,
satin
blue
kiss
¿Cómo
ser
feliz
si
no
estás
aquí?
How
can
I
be
happy
if
you're
not
here?
¿Cómo
serlo
si
soy
tan
cobarde?
How
can
I
be
if
I'm
such
a
coward?
Que
no
puedo
por
fin
confesarte
That
I
can't
finally
confess
to
you
Que
te
quiero,
no,
no
me
atrevo
That
I
love
you,
no,
I
don't
dare
Piel
de
verano,
toma
mis
manos
Summer
skin,
take
my
hands
Y
perdóname
esta
confusión,
la
contradicción
And
forgive
me
for
this
confusion,
the
contradiction
Que
hace
que
muera,
pues,
aunque
no
quiera
That
makes
me
die,
because,
even
if
I
don't
want
to
Me
has
llenado
el
sueño
de
pasión
You
have
filled
my
dream
with
passion
Ya
te
llevo
aquí,
en
mi
corazón,
uoh-uoh-oh
I
already
have
you
here,
in
my
heart,
uoh-uoh-oh
Me
has
inundado
toda,
con
estrellas
You
have
flooded
me
all,
with
stars
Si
supieras
If
you
only
knew
Me
estoy
muriendo
por
un
beso
de
tus
labios,
solo
yo
I'm
dying
for
a
kiss
from
your
lips,
only
me
Corro
al
teléfono
esperando
solamente
oír
tu
voz
I
run
to
the
phone
waiting
only
to
hear
your
voice
No
has
salido
de
mi
mente,
corazón
You
have
not
left
my
mind,
heart
Quiero
decirte
que
eres
dueño
totalmente
I
want
to
tell
you
that
you
own
me
completely
Dime
despacio,
ojos
topacio
Tell
me
slowly,
topaz
eyes
Con
un
beso
dulce,
azul
satín,
sale
azul
satín,
¿cómo
ser
feliz?
With
a
sweet
kiss,
satin
blue,
satin
blue,
how
can
I
be
happy?
Y
haz
lo
que
quieras,
haz
que
me
muera
And
do
what
you
want,
make
me
die
Lentamente
de
felicidad,
de
deseo,
amor,
de
complicidad
Slowly
of
happiness,
of
desire,
love,
of
complicity
Ven
a
inundarme
toda,
con
estrellas
Come
and
flood
me
all,
with
stars
Ay,
qué
esperas
Oh,
what
are
you
waiting
for
Me
estoy
muriendo
por
un
beso
de
tus
labios,
solo
yo
I'm
dying
for
a
kiss
from
your
lips,
only
me
Corro
al
teléfono
esperando
solamente
oír
tu
voz
I
run
to
the
phone
waiting
only
to
hear
your
voice
No
has
salido
de
mi
mente,
corazón
You
have
not
left
my
mind,
heart
Quiero
decirte
que
eres
dueño
totalmente
I
want
to
tell
you
that
you
own
me
completely
Me
estoy
muriendo
por
un
beso
de
tus
labios,
solo
yo
I'm
dying
for
a
kiss
from
your
lips,
only
me
Corro
al
teléfono
esperando
solamente
oír
tu
voz
I
run
to
the
phone
waiting
only
to
hear
your
voice
No
has
salido
de
mi
mente,
corazón
You
have
not
left
my
mind,
heart
Quiero
decirte
que
eres
dueño
totalmente
I
want
to
tell
you
that
you
own
me
completely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro A. Cardenas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.