Susana Zabaleta - Dos Días en la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Zabaleta - Dos Días en la Vida




Dos Días en la Vida
Two Days in My Life
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Dos momentos en la vida
Two moments in life
Que no existen para mi
That don't exist for me
Ciertas cosas en la vida
Certain things in life
No se hicieron para mi
Were not made for me
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
El primero de esos días
The first one of those days
Fue cuando te conocí
Was when I met you
Me atraparon tus mentiras
Your lies entrapped me
Y me enamoré de ti
And I fell in love with you
Del carmelo de tus risas
With the caramel of your laughter
De tu ganas de vivir
Your zest for life
De la crueldad de tus caricias
Of the cruelty of your caresses
Por las que creí morir
For which I thought I would die
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Dos momentos en la vida
Two moments in life
Que no existen para mi
That don't exist for me
Ciertas cosas en la vida
Certain things in life
No se hicieron para mi
Were not made for me
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
El segundo de esos días
The second of those days
Fue justo el que te perdí
Was the very day that I lost you
Se fue tu cara bonita
Your pretty face vanished
Y mis ganas de vivir
And my zest for life
Se acabaron las mentiras
The lies came to an end
De todo aprendi
I learned from evrything
Que hay dos días en la vida
That there are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Dos momentos en la vida
Two moments in life
Que no existen para mi
That don't exist for me
Ciertas cosas en la vida
Certain things in life
No se hicieron para mi
Were not made for me
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Me tragué todo el veneno
I drank all the venom
Del que llevaban tus besos
That your kisses carried
Me empampé del sufrimiento
I filled up on suffering
Me escondía a tu sonrisa
I hid from your smile
Descubrí que con el tiempo
I discovered in time
Me perdí todo el respeto
I lost all respect for myself
Compraste mis sentimientos
You bought my feelings
Con tus labios de carmín
With your crimson lips
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Dos momentos en la vida
Two moments in life
Que no existen para mi
That don't exist for me
Ciertas cosas en la vida
Certain things in life
No se hicieron para mi
Were not made for me
Hay dos días en la vida
There are two days in life
Para los que no nací
For which I wasn't born
Y hay dos días en la vida
And there are two days in life
Dos momentos en mi vida...
Two moments in my life...
Y hay dos días en la vida
And there are two days in life
Dos momentos en mi vida...
Two moments in my life...





Writer(s): Jarabe De Palo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.