Susana Zabaleta - Gracias por la Música - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Zabaleta - Gracias por la Música




Gracias por la Música
Thank You for the Music
Soy muy sencilla y algo aburrida tal vez
I'm quite simple, maybe even a bit boring
Las bromas que sé, me salen seguro al revés
The jokes I know, they always seem to come out wrong
Pero hay un talento, en singular,
But there's a talent, unique to me,
y es que la gente me escucha al cantar, y me hace feliz,
and that is, people listen when I sing, and it makes me happy,
Orgullosa lo puedo anunciar, por eso
I can proudly announce it, that's why
Quiero dar las gracias a las canciones
I want to thank the songs
Que transmiten emociones
That transmit emotions
Quiero dar las gracias
I want to give thanks
Por lo que me hacen sentir, debo admitir
For how they make me feel, I must admit
Que con la música vale vivir
That life is worth living with music
Por eso quiero dar las gracias,
That's why I want to give thanks,
Por este don en
For this gift within me
Todos decían que fuí una niña precoz
Everyone said I was a precocious child
Bailé y canté, sobresalí por mi voz
I danced and sang, my voice stood out
y hoy me pregunto cual es la razón
and today I wonder what the reason is
¿Por qué siempre gana la gran atención,
Why does a simple song always win the greatest attention,
una simple canción?
a simple song?
Si se hace con el corazón, por eso
If it's made with the heart, that's why
Quiero dar las gracias a las canciones
I want to thank the songs
Que transmiten emociones
That transmit emotions
Quiero dar las gracias
I want to give thanks
Por lo que me hacen sentir, debo admitir
For how they make me feel, I must admit
Que con la música vale vivir
That life is worth living with music
Por eso quiero dar las gracias,
That's why I want to give thanks,
Por este don en
For this gift within me
¡Que suerte tuve!
How lucky I am!
Soy tan dichosa al cantar
I'm so happy when I sing
Quiero que todos disfrutemos juntos
I want us all to enjoy it together
¡Que feliz! ¡Que placer! Exclamar
How happy! What a pleasure! To exclaim
Quiero dar las gracias a las canciones
I want to thank the songs
Que transmiten emociones
That transmit emotions
Quiero dar las gracias
I want to give thanks
Por lo que me hacen sentir, debo admitir
For how they make me feel, I must admit
Que con la música vale vivir
That life is worth living with music
Por eso quiero dar las gracias,
That's why I want to give thanks,
Por este don en
For this gift within me
Por eso quiero dar las gracias,
That's why I want to give thanks,
Por este don en
For this gift within me





Writer(s): ULVAEUS BJOERN K, ANDERSSON BENNY SIGVARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.