Paroles et traduction Susana Zabaleta - Hay Que Saber Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Que Saber Perder
There is Wisdom in Letting Go
Cuando
un
amor
se
va
When
a
love
departs
Que
desesperación!
What
utter
despair!
Cuando
un
cariño
vuela
When
love's
flame
extinguishes
Nada
consuela
mi
corazón
No
comfort
for
my
aching
heart
Dan
ganas
de
llorar
I
long
to
weep
No
es
fácil
olvidar
Forgetting
is
no
mean
feat
Al
amor
que
se
aleja
When
love
fades
away
Y
que
nos
deja
sin
compasión
Leaving
us
with
the
sting
of
its
sway
No
puedo
comprender
I
cannot
fathom
Que
cosa
es
el
amor
The
enigmatic
nature
of
love
Si
lo
que
más
quieria
If
that
which
I
held
dear
Si
el
alma
mía
me
abandonó
The
soul
of
my
being
has
abandoned
me
Pero
no
hay
que
llorar
But
I
shall
not
weep
Hay
que
saber
perder
There
is
wisdom
in
letting
go
Lo
mismo
pierde
un
hombre
que
una
mujer
For
loss
is
common
to
man
and
to
woman
Cuando
un
amor
se
va
When
a
love
departs
Que
desesperación!
What
utter
despair!
Cuando
un
cariño
vuela
When
love's
flame
extinguishes
Nada
consuela
mi
corazón
No
comfort
for
my
aching
heart
Dan
ganas
de
llorar
I
long
to
weep
No
es
fácil
olvidar
Forgetting
is
no
mean
feat
Al
amor
que
se
aleja
When
love
fades
away
Y
que
nos
deja
sin
compasión
Leaving
us
with
the
sting
of
its
sway
No
puedo
comprender
I
cannot
fathom
Que
cosa
es
el
amor
The
enigmatic
nature
of
love
Si
lo
que
más
quería
If
that
which
I
held
dear
Si
el
alma
mía
me
abandonó
The
soul
of
my
being
has
abandoned
me
Pero
no
hay
que
llorar
But
I
shall
not
weep
Hay
que
saber
perder
There
is
wisdom
in
letting
go
Lo
mismo
pierde
un
hombre
que
una
mujer.
For
loss
is
common
to
man
and
to
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.