Susana Zabaleta - Hay Que Saber Perder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Zabaleta - Hay Que Saber Perder




Hay Que Saber Perder
Надо уметь проигрывать
Cuando un amor se va
Когда любовь уходит
Que desesperación!
Какое отчаяние!
Cuando un cariño vuela
Когда привязанность исчезает
Nada consuela mi corazón
Ничто не утешит мое сердце
Dan ganas de llorar
Так хочется плакать
No es fácil olvidar
Нелегко забыть
Al amor que se aleja
Любовь, которая уходит
Y que nos deja sin compasión
И которая оставляет нас без сострадания
No puedo comprender
Я не могу понять
Que cosa es el amor
Что такое любовь
Si lo que más quieria
Если я так сильно ее хотел
Si el alma mía me abandonó
Если она, моя душа, бросила меня
Pero no hay que llorar
Но не надо плакать
Hay que saber perder
Надо уметь проигрывать
Lo mismo pierde un hombre que una mujer
Мужчина проигрывает так же, как и женщина
Cuando un amor se va
Когда любовь уходит
Que desesperación!
Какое отчаяние!
Cuando un cariño vuela
Когда привязанность исчезает
Nada consuela mi corazón
Ничто не утешит мое сердце
Dan ganas de llorar
Так хочется плакать
No es fácil olvidar
Нелегко забыть
Al amor que se aleja
Любовь, которая уходит
Y que nos deja sin compasión
И которая оставляет нас без сострадания
No puedo comprender
Я не могу понять
Que cosa es el amor
Что такое любовь
Si lo que más quería
Если я так сильно ее хотел
Si el alma mía me abandonó
Если она, моя душа, бросила меня
Pero no hay que llorar
Но не надо плакать
Hay que saber perder
Надо уметь проигрывать
Lo mismo pierde un hombre que una mujer.
Мужчина проигрывает так же, как и женщина.





Writer(s): Abel Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.