Paroles et traduction Susana Zabaleta - No Soy Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soy Así
I'm Not Like That
Dicen
que
te
mueres
de
dolor
They
say
you're
dying
of
grief
Que
te
he
destrozado
el
corazón
That
I've
broken
your
heart
No
soy
así
I'm
not
like
that
Dices
que
no
tuve
compasión
You
say
I
had
no
compassion
Al
momento
de
decirte
adiós
When
I
said
goodbye
to
you
No
soy
así
I'm
not
like
that
Que
lastimo
como
espina
That
I
hurt
like
a
thorn
Que
fui
mala
compañía
That
I
was
bad
company
Que
fui
cruel
y
me
gustaba
That
I
was
cruel
and
I
liked
Verte
sufrir
To
see
you
suffer
Y
yo
no
soy
así
And
I'm
not
like
that
Tú
no
viste
en
mí
You
didn't
see
in
me
Que
a
las
demás
no
soy
igual
That
I'm
not
like
the
others
Convencional
Conventional
Resultó
ser
para
mí
tu
forma
de
amar
Turned
out
to
be
your
way
of
loving
me
Por
eso
tomé
mi
camino
That's
why
I
took
my
leave
Yo
te
lo
advertí
I
warned
you
Sabías
muy
bien
como
era
mi
forma
de
actuar
You
knew
very
well
how
I
act
Tú
me
querías
You
wanted
me
Pero
me
querías
cambiar
But
you
wanted
to
change
me
Que
jugué
contigo
That
I
played
with
you
No
soy
así
I'm
not
like
that
No
soy
así
I'm
not
like
that
Que
lastimo
como
espina
That
I
hurt
like
a
thorn
Que
fui
mala
compañía
That
I
was
bad
company
Que
fui
cruel
y
me
gustaba
That
I
was
cruel
and
I
liked
Verte
sufrir
To
see
you
suffer
No
soy
así
I'm
not
like
that
Tú
no
viste
en
mí
You
didn't
see
in
me
Que
a
las
demás
no
soy
igual
That
I'm
not
like
the
others
Convencional
Conventional
Resultó
ser
para
mí
tu
forma
de
amar
Turned
out
to
be
your
way
of
loving
me
Por
eso
tomé
mi
camino...
That's
why
I
took
my
leave...
Yo
te
lo
advertí
I
warned
you
Sabías
muy
bien
como
era
mi
forma
de
actuar
You
knew
very
well
how
I
act
Tú
me
querías
You
wanted
me
Pero
me
querías
cambiar
But
you
wanted
to
change
me
Que
jugué
contigo
That
I
played
with
you
No
soy
así
I'm
not
like
that
No
soy
así...
I'm
not
like
that...
No
soy
así...
I'm
not
like
that...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Cervantes, Elias Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.