Susana Zabaleta - Pero No Te ExtraÑo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Zabaleta - Pero No Te ExtraÑo




Pero No Te ExtraÑo
But I Don't Miss You
Pero No Te Extraño
But I Don't Miss You
By N/A
By N/A
Pero no te extraño, hay veces que sueltan
But I don't miss you, there are times they release
Dentro de mi cuerpo todos los delfines
Inside my body all the dolphins
Dos lobos marinos y como diez pinguinos
Two sea lions and like ten penguins
A hacer de las suyas creyendome tuya
To do their thing believing me to be yours
Y yo no te extraño me mucha sed
And I don't miss you I get very thirsty
Hasta que las bestias se duermen al bies
Until the beasts fall asleep on the bias
Y me duermo sola, sin piyama en bolas
And I fall asleep alone, without pajamas, in the buff
Como la insesita, que dormia solo di
Like the little princess, who slept alone, just saying
Dicen los que la aman yo, yo digo que dicen
They say those who love her, I, I say those who say
Los que no pudieron meterse en su cama
Those who couldn't get into her bed
Yo creo que ines quiere dormir sóla
I think Agnes wants to sleep alone
Aunque un regimiento se postre a sus pies
Even if a regiment bows at her feet
Que es distintoa vos, porque esto es de dos,
That's different from you, because this is for two,
Con tu regimiento me agarra la voz
With your regiment my voice seizes up
Pero no te extraño, deben ser los años
But I don't miss you, it must be the years
O los desengaños, los lobos marinos que
Or the disappointments, the sea lions who
Que comentan siempre nues, nuestro desatino
Who always talk about our, our madness
Y yo no te extraño, estoy como el caño
And I don't miss you, I'm like the pipe
El caño de un baño, mojada por dentro pero seca al revés
The pipe of a bathroom, wet inside but dry on the outside
Mejor me retiro te mando un suspiro
I'd better go, I'll send you a sigh
Repleto de a veces de amor y trasluz
Full of at times love and translucence
Pero cuando quieras elegir amores
But when you want to choose loves
Sin promiscuidades como el avestruz
Without the promiscuity of an ostrich
Que come yq ue traga y esconde el pescuezo
Who eats and swallows and hides its neck
Como si no mas le cantará yo a eso
As if that's the only thing I'll sing about
(Se Repite)
(Repeat)





Writer(s): Liliana Gloria Maria Felipe Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.