Susana Zabaleta - Si Tu No Vuelves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susana Zabaleta - Si Tu No Vuelves




Si Tu No Vuelves
Если ты не вернёшься
Si tu no vuelves, se secaràn todos los mares
Если ты не вернёшься, все моря высохнут,
Y esperaré sin ti
И буду ждать тебя,
Tapiado al fondo de algun recuerdo
Замурованной в глубине какого-то воспоминания.
Si tu no vuelves, mi voluntad se harà pequeña
Если ты не вернёшься, моя воля ослабеет,
Me quedaré aquì
Я останусь здесь,
Junto a mi perro espiando horizontes...
Вместе с моей собакой, всматриваясь в горизонт...
Si tu no vuelves, no quedaràn màs que desiertos
Если ты не вернёшься, останутся лишь пустыни,
Y escucharé por si
И буду прислушиваться,
Algun latido le queda a esta tierra
Есть ли ещё хоть какое-то биение у этой земли,
Que era tan serena cuando me querrias
Которая была так безмятежна, когда ты любил меня.
Habia un perfume fresco que yo respiraba
Был свежий аромат, которым я дышала,
Era tan bonita, era asì de grande, y no tenia fin...
Она была так прекрасна, так велика, и не имела конца...
*Y cada noche vendrà una estrella a hacerme compañia
каждую ночь будет прилетать звезда, чтобы составить мне компанию,
Que te cuente como estoy y sepas lo que hay
Чтобы рассказать тебе, как я, и чтобы ты знал, что происходит.
Dime amor, amor, amor... estoy aquì, ¿no ves?
Скажи мне, любовь моя, любовь, любовь... я здесь, разве ты не видишь?
Si no vuelves no habrà vida no lo que haré...*
Если ты не вернёшься, не будет жизни, я не знаю, что буду делать...*
Si tu no vuelves, no habrà esperanza ni habrà nada
Если ты не вернёшься, не будет надежды, не будет ничего,
Caminaré sin ti, con mi tristeza bebiendo lluvia...
Буду бродить без тебя, со своей печалью, утоляя жажду дождем...
Rif* *
Rif* *





Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli, Dominguin Bose Miguel, Ferrario Lanfranco, Grilli Massimo, Miguel Dominguin Bose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.