Susana Zabaleta - Todavía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susana Zabaleta - Todavía




Todavía
Still
Todavía,
Still,
Cuando amanece quiero verte
When dawn breaks, I want to see you
Todo el día.
All day long.
Cuando anochece sigue siendo mi alegría
When night falls, your presence remains my joy,
presencia,
My love,
Vida mía.
My life.
Todavía,
Still,
Guardo la prisa de llegar hasta tu casa
I keep the urgency to reach your home
Si no has llamado,
If you haven't called,
Me pregunto
I wonder
Qué te pasa.
What's wrong with you.
Todavía,
Still,
Vida mía.
My life.
Todavía,
Still,
Guardo un beso y un suspiro
I keep a kiss and a sigh
Para darte.
To give you.
Si me faltas no me canso de extrañarte.
If you're missing, I never tire of missing you.
Todavía, vida mía.
Still, my life.
Todavía,
Still,
Quiero ver llegar al fin la primavera,
I want to see spring finally arrive,
Para darte de sus flores
To give you from its flowers
La primavera.
The spring.
Todavía, vida mía.
Still, my life.
Todavía,
Still,
Guardo un beso y un suspiro
I keep a kiss and a sigh
Para darte.
To give you.
Si me faltas no me canso de extrañarte.
If you're missing, I never tire of missing you.
Todavía, vida mía.
Still, my life.
Todavía,
Still,
Quiero ver llegar al fin la primavera,
I want to see spring finally arrive,
Para darte de sus flores
To give you from its flowers
La primavera.
The spring.
Todavía, vida mía.
Still, my life.
Todavía...
Still...
Todo el día...
All day long...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.