Paroles et traduction Susanna Hoffs - Beekeepers Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beekeepers Blues
Блюз пчеловода
You
only
call
when
you
want
money
Ты
звонишь
только
когда
нужны
деньги
When
I
need
you,
you're
not
there
Когда
ты
нужен
мне,
тебя
нет
рядом
Everybody
else
has
written
you
right
off
Все
остальные
уже
списали
тебя
со
счетов
You
make
it
hard
to
care
Ты
делаешь
так,
что
сложно
переживать
You're
pretty
hard
to
bear
С
тобой
очень
сложно
Women
think
that
you're
a
genius
Женщины
думают,
что
ты
гений
'Til
you
get
caught
for
who
you
are
Пока
не
узнают,
кто
ты
на
самом
деле
I
reeled
you
in
and
you
ate
me
half
alive
Я
поймала
тебя
на
крючок,
а
ты
съел
меня
полуживой
You
were
a
future
star
Ты
был
будущей
звездой
Who
do
you
think
you
are?
Да
кто
ты
такой
вообще?
No
good
deed
will
go
unpunished,
oh
oh
oh
Ни
одно
доброе
дело
не
остается
безнаказанным,
о-о-о
And
no
beekeeper
goes
unstung
И
ни
один
пчеловод
не
избежит
укуса
And
these
boots
are
made
for
walkin'
А
эти
ботинки
созданы
для
ходьбы
They're
walking
back
to
you
И
они
идут
обратно
к
тебе
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
I
know
you
know
that
you're
good
lookin'
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
красивый
And
you're
not
known
for
too
much
else
И
ты
не
особо
известен
чем-то
еще
I
took
you
in
and
you
left
me
half
a
live
Я
приютила
тебя,
а
ты
оставил
меня
полуживой
Don't
know
what
you
do
Не
знаю,
что
ты
делаешь
Or
who
you
do
it
to
И
с
кем
ты
это
делаешь
When
I'm
gone
someone
will
save
you
Когда
меня
не
станет,
кто-то
тебя
спасет
When
she
gets
tired
there's
always
someone
new
Когда
ей
надоест,
всегда
найдется
кто-то
новый
I
reeled
you
in
and
you
ate
me
half
alive
Я
поймала
тебя
на
крючок,
а
ты
съел
меня
полуживой
You
were
a
future
star
Ты
был
будущей
звездой
Who
do
you
think
you
are?
Да
кто
ты
такой
вообще?
Who
do
you
think
you
are?
Да
кто
ты
такой
вообще?
I
reeled
you
in
and
you
ate
me
half
alive
Я
поймала
тебя
на
крючок,
а
ты
съел
меня
полуживой
You
were
a
future
star
Ты
был
будущей
звездой
Who
do
you
think
you
are?
Да
кто
ты
такой
вообще?
No
good
deed
will
go
unpunished,
yeah
yeah
yeah
Ни
одно
доброе
дело
не
остается
безнаказанным,
да-да-да
No
beekeeper
goes
unstung
Ни
один
пчеловод
не
избежит
укуса
And
these
boots
are
made
for
walkin'
А
эти
ботинки
созданы
для
ходьбы
I'm
walkin'
back
to
you
Я
иду
обратно
к
тебе
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
Oh
no
no
(oh
no
no)
О
нет,
нет
(о
нет,
нет)
Walkin'
back
to
you
(walkin'
back
to
you)
Иду
обратно
к
тебе
(иду
обратно
к
тебе)
Oh
oh
oh,
walkin'
back
to
you
(walkin'
back
to
you)
О-о-о,
иду
обратно
к
тебе
(иду
обратно
к
тебе)
(I'd
do
it
all
again,
I'd
do
it
all
again)
with
you
(Я
бы
все
повторила
снова,
я
бы
все
повторила
снова)
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susanna Hoffs, David Baerwald, David Kitay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.