Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Believes in Love Anymore - Live
Niemand glaubt mehr an die Liebe - Live
No
one
believes
in
love
anymore
Niemand
glaubt
mehr
an
die
Liebe
They
throw
away
the
keys,
no
one
knocked
on
the
door
Sie
werfen
die
Schlüssel
weg,
niemand
klopfte
an
die
Tür
No
one
knocked
on
the
door,
knocked
on
the
door
Niemand
klopfte
an
die
Tür,
klopfte
an
die
Tür
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
No
one
knocked
on
the
door
Niemand
klopfte
an
die
Tür
Pain
is
pleasure
and
then
just
pain
Schmerz
ist
Vergnügen
und
dann
nur
noch
Schmerz
Chasing
the
thunder
and
lost
in
the
rain
Dem
Donner
hinterherjagen
und
im
Regen
verloren
You
are
lost
in
the
rain,
lost
in
the
rain
Du
bist
im
Regen
verloren,
im
Regen
verloren
Yourself
to
blame
Selbst
schuld
You
are
lost
in
the
rain
Du
bist
im
Regen
verloren
The
skin
so
enticing,
the
thrill
of
the
sting
Die
Haut
so
verlockend,
der
Nervenkitzel
des
Stachels
Then
drops
the
stinger
and
the
spinning
begins
Dann
fällt
der
Stachel
und
das
Drehen
beginnt
Oh
yes
the
spinning
begins,
the
spinning
begins
Oh
ja,
das
Drehen
beginnt,
das
Drehen
beginnt
The
world
has
gone
off
the
hinders,
and
the
spinning
begins
Die
Welt
ist
aus
den
Fugen
geraten,
und
das
Drehen
beginnt
A
downards
spiral,
punctured
balloon
Eine
Abwärtsspirale,
ein
zerstochener
Ballon
Disfigured
and
pale
looking
up
at
the
moon
Entstellt
und
blass,
zum
Mond
aufblickend
Looking
up
at
the
moon,
up
at
the
moon
Zum
Mond
aufblickend,
zum
Mond
hinauf
We'll
all
get
there
soon
Wir
werden
alle
bald
dort
sein
Looking
up
at
the
moon
Zum
Mond
aufblickend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susanne Sundfor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.