Susanne Sundfør - Undercover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susanne Sundfør - Undercover




Don′t trust the ones who love you
Не доверяй тем, кто тебя любит.
Cause if you love them back
Потому что если ты любишь их в ответ
They'll always disappoint you
Они всегда будут разочаровывать тебя.
It′s just a matter of fact
Это просто факт.
Don't love the ones who trust you
Не люби тех, кто тебе доверяет.
It's just not in your heart
Это просто не в твоем сердце.
You′re a teasing little twister and
Ты дразнящий маленький смерч и
They′re dancers in the dark, oh but
Они танцуют в темноте, о, но ...
I wish I had a lover who'd keep it undercover
Жаль, что у меня нет любовника, который бы все скрывал.
We could live our dreams, we′d sail on golden wings
Мы могли бы жить своими мечтами, мы бы плыли на золотых крыльях.
I wish I had a lover, someone who wouldn't bother
Жаль, что у меня нет любовника, который бы не беспокоил меня.
To tell me what to feel
Чтобы сказать мне, что чувствовать.
To tell me what is real
Чтобы сказать мне, что реально.
It′s not a lot I'm asking for
Это не так уж много, о чем я прошу.
They′ll kiss you in the evening, devils in disguise, and
Они поцелуют тебя вечером, дьяволы в масках, и ...
Love you 'till the morning then vanish before your eyes
Я буду любить тебя до утра, а потом исчезну у тебя на глазах.
A walking disaster can also master
Ходячая катастрофа тоже может овладеть.
A graceful posture, but where's the dignity when
Грациозная поза, но где достоинство, когда
I wish I had a lover who′d keep it undercover
Жаль, что у меня нет любовника, который бы все скрывал.
We could live our dreams, we′d sail on golden wings
Мы могли бы жить своими мечтами, мы бы плыли на золотых крыльях.
I wish I had a lover, someone who wouldn't bother
Жаль, что у меня нет любовника, который бы не беспокоил меня.
To tell me what to feel
Чтобы сказать мне, что чувствовать.
To tell me what is real
Чтобы сказать мне, что реально.
It wouldn′t even matter
Это даже не имело бы значения.
If you didn't even bother
Если бы ты даже не потрудился ...
To be more than a lover
Быть больше, чем любовником.
It wouldn′t even matter
Это даже не имело бы значения.
If I didn't even bother
Если бы я даже не беспокоился ...
To believe in a forever
Верить в вечность ...
It wouldn′t even matter
Это даже не имело бы значения.
If you didn't even bother
Если бы ты даже не потрудился ...
To be more than a lover
Быть больше, чем любовником.
It wouldn't even matter
Это даже не имело бы значения.
If you didn′t even bother
Если бы ты даже не потрудился ...
To be more than a lover
Быть больше, чем любовником.
No, no, no
Нет, нет, нет.





Writer(s): Sundfor Susanne, Sundfoer Susanne Aartun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.