Paroles et traduction Susanne Sundfør - Undercover
Don′t
trust
the
ones
who
love
you
Не
доверяй
тем,
кто
тебя
любит.
Cause
if
you
love
them
back
Потому
что
если
ты
любишь
их
в
ответ
They'll
always
disappoint
you
Они
всегда
будут
разочаровывать
тебя.
It′s
just
a
matter
of
fact
Это
просто
факт.
Don't
love
the
ones
who
trust
you
Не
люби
тех,
кто
тебе
доверяет.
It's
just
not
in
your
heart
Это
просто
не
в
твоем
сердце.
You′re
a
teasing
little
twister
and
Ты
дразнящий
маленький
смерч
и
They′re
dancers
in
the
dark,
oh
but
Они
танцуют
в
темноте,
о,
но
...
I
wish
I
had
a
lover
who'd
keep
it
undercover
Жаль,
что
у
меня
нет
любовника,
который
бы
все
скрывал.
We
could
live
our
dreams,
we′d
sail
on
golden
wings
Мы
могли
бы
жить
своими
мечтами,
мы
бы
плыли
на
золотых
крыльях.
I
wish
I
had
a
lover,
someone
who
wouldn't
bother
Жаль,
что
у
меня
нет
любовника,
который
бы
не
беспокоил
меня.
To
tell
me
what
to
feel
Чтобы
сказать
мне,
что
чувствовать.
To
tell
me
what
is
real
Чтобы
сказать
мне,
что
реально.
It′s
not
a
lot
I'm
asking
for
Это
не
так
уж
много,
о
чем
я
прошу.
They′ll
kiss
you
in
the
evening,
devils
in
disguise,
and
Они
поцелуют
тебя
вечером,
дьяволы
в
масках,
и
...
Love
you
'till
the
morning
then
vanish
before
your
eyes
Я
буду
любить
тебя
до
утра,
а
потом
исчезну
у
тебя
на
глазах.
A
walking
disaster
can
also
master
Ходячая
катастрофа
тоже
может
овладеть.
A
graceful
posture,
but
where's
the
dignity
when
Грациозная
поза,
но
где
достоинство,
когда
I
wish
I
had
a
lover
who′d
keep
it
undercover
Жаль,
что
у
меня
нет
любовника,
который
бы
все
скрывал.
We
could
live
our
dreams,
we′d
sail
on
golden
wings
Мы
могли
бы
жить
своими
мечтами,
мы
бы
плыли
на
золотых
крыльях.
I
wish
I
had
a
lover,
someone
who
wouldn't
bother
Жаль,
что
у
меня
нет
любовника,
который
бы
не
беспокоил
меня.
To
tell
me
what
to
feel
Чтобы
сказать
мне,
что
чувствовать.
To
tell
me
what
is
real
Чтобы
сказать
мне,
что
реально.
It
wouldn′t
even
matter
Это
даже
не
имело
бы
значения.
If
you
didn't
even
bother
Если
бы
ты
даже
не
потрудился
...
To
be
more
than
a
lover
Быть
больше,
чем
любовником.
It
wouldn′t
even
matter
Это
даже
не
имело
бы
значения.
If
I
didn't
even
bother
Если
бы
я
даже
не
беспокоился
...
To
believe
in
a
forever
Верить
в
вечность
...
It
wouldn′t
even
matter
Это
даже
не
имело
бы
значения.
If
you
didn't
even
bother
Если
бы
ты
даже
не
потрудился
...
To
be
more
than
a
lover
Быть
больше,
чем
любовником.
It
wouldn't
even
matter
Это
даже
не
имело
бы
значения.
If
you
didn′t
even
bother
Если
бы
ты
даже
не
потрудился
...
To
be
more
than
a
lover
Быть
больше,
чем
любовником.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sundfor Susanne, Sundfoer Susanne Aartun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.