Paroles et traduction Susanô - Cercueil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
versé
du
sang
Я
проливал
кровь,
Pour
ne
plus
m'faire
de
mal
Чтобы
больше
не
причинять
себе
боль.
J'ai
croqué
la
pomme
d'Adam
Я
откусил
от
яблока
Адама,
Salué
par
le
malin
Приветствуемый
злом.
J'ai
perdu
du
temps
Я
потратил
время
впустую,
A
t'aimer
normalement
Любя
тебя
нормально.
Le
linceul
en
satin
me
permet
de
dissimuler
mes
sentiments
Саван
из
атласа
позволяет
мне
скрывать
свои
чувства.
J'voulais
buter
Cupidon
Я
хотел
пристрелить
Купидона,
Agir
comme
un
tyran
Вести
себя
как
тиран.
Ne
ramène
plus
ton
cul
sur
le
divan
Больше
не
клади
свою
задницу
на
диван.
Mon
coeur
est
mort
Мое
сердце
мертво,
Y'a
que
l'biff
qui
est
attirant
Только
деньги
привлекают.
Si
j'avais
des
remords,
je
n'pourrais
pas
tirer
Если
бы
у
меня
были
угрызения
совести,
я
бы
не
смог
стрелять.
Plus
d'leçons
à
tirer
Больше
нечему
учиться,
Plus
d'raison
d'fatiguer,
ouh
Больше
нет
причин
уставать,
уф.
Mort-vivant,
je
suis
attitré
Живой
мертвец,
я
обречен.
Le
mal
m'a
habité
Зло
овладело
мной,
Mon
âme
ne
s'ra
pas
acquitté
Моя
душа
не
будет
оправдана.
J'avais
trop
de
voix
dans
ma
tête
У
меня
было
слишком
много
голосов
в
голове,
Je
n'savais
pas
comment
les
tuer
Я
не
знал,
как
их
убить.
Gun
sur
la
tempe
et
tout
s'arrête
Пистолет
к
виску,
и
все
кончено.
J'avais
trop
de
haine
à
décuver
У
меня
было
слишком
много
ненависти,
Le
chagrin
est
une
défaite
Печаль
- это
поражение.
J'ai
préféré
partir
écumer
Я
предпочел
уйти,
чтобы
развеяться.
Fuck
Love,
j'préfère
lovés
К
черту
любовь,
я
предпочитаю
деньги.
Plus
je
l'pense,
plus
j'suis
mauvais
Чем
больше
я
думаю,
тем
хуже
я
становлюсь.
J'ressens
plus
rien
Я
больше
ничего
не
чувствую,
Dans
ma
poitrine,
que
du
vide
В
моей
груди
только
пустота.
Mon
coeur
est
fêlé
Мое
сердце
разбито,
Scellé
dans
un
cercueil
Запечатано
в
гробу.
J'me
sens
plus
mal
Мне
больше
не
плохо,
Et
c'est
le
blizzard
qui
me
guide
И
метель
ведет
меня.
Émotion,
j'ai
enterré
Эмоции,
я
похоронил,
J'ai
du
mal
à
faire
l'deuil
Мне
трудно
смириться
с
утратой.
J'ressens
plus
rien
Я
больше
ничего
не
чувствую,
Dans
ma
poitrine,
que
du
vide
В
моей
груди
только
пустота.
Mon
coeur
est
fêlé
Мое
сердце
разбито,
Scellé
dans
un
cercueil
Запечатано
в
гробу.
J'me
sens
plus
mal
Мне
больше
не
плохо,
Et
c'est
le
blizzard
qui
me
guide
И
метель
ведет
меня.
Émotion,
j'ai
enterré
Эмоции,
я
похоронил,
J'ai
du
mal
à
faire
l'deuil
Мне
трудно
смириться
с
утратой.
Putain,
qu'est-ce
qui
m'arrive?
Черт,
что
со
мной
происходит?
On
m'sépare
de
c'qui
m'anime
Меня
отделяют
от
того,
что
меня
оживляет.
Dans
les
abîmes,
je
suis
fatigué
В
бездне
я
устал,
J'me
sens
loin
de
ma
famille
Я
чувствую
себя
далеким
от
своей
семьи.
Ma
vie
a
vascillé
Моя
жизнь
колебалась,
Ca
s'voyait
à
mon
faciès
Это
было
видно
по
моему
лицу.
J'en
avais
marre
d'être
maquillé
Мне
надоело
быть
загримированным,
J'touche
plus
à
mon
assiette
Я
больше
не
притрагиваюсь
к
своей
тарелке.
Jamais
j'vais
guérir
Я
никогда
не
выздоровлю,
Mes
sentiments
périssent
Мои
чувства
погибают,
Ils
blessent
et
entravent
Они
ранят
и
мешают
Mes
ambitions
terribles
Моим
ужасным
амбициям.
Jamais
tu
mérites
Ты
никогда
не
заслуживаешь
Que
quelqu'un
te
chérisse
Чтобы
тебя
кто-то
лелеял.
Je
déchire
la
page,
Я
рву
страницу,
J'la
tourne
pas
car
je
délire
Я
не
переворачиваю
ее,
потому
что
схожу
с
ума.
J'veux
plus
obéir
vos
normes
à
la
con
Я
больше
не
хочу
подчиняться
вашим
глупым
нормам,
J'suis
comme
Obélix
face
aux
assaillants
Я
как
Обеликс
перед
нападающими.
Double
B
sur
le
flag
est
mon
seul
bataillon
Double
B
на
флаге
- мой
единственный
батальон,
Notre
avenir
est
en
propagation
Наше
будущее
распространяется.
Double
B
sur
le
flag
Double
B
на
флаге,
Double
B
sur
le
flag,
yeah
Double
B
на
флаге,
да.
Double
B
sur
le
flag
Double
B
на
флаге.
J'ressens
plus
rien
Я
больше
ничего
не
чувствую,
Dans
ma
poitrine,
que
du
vide...
В
моей
груди
только
пустота...
J'me
sens
plus
mal
Мне
больше
не
плохо,
Et
c'est
le
blizzard
qui
me
guide...
И
метель
ведет
меня...
J'ressens
plus
rien
Я
больше
ничего
не
чувствую,
Dans
ma
poitrine,
que
du
vide
В
моей
груди
только
пустота.
Mon
coeur
est
fêlé
Мое
сердце
разбито,
Scellé
dans
un
cercueil
Запечатано
в
гробу.
J'me
sens
plus
mal
Мне
больше
не
плохо,
Et
c'est
le
blizzard
qui
me
guide
И
метель
ведет
меня.
Émotion,
j'ai
enterré
Эмоции,
я
похоронил,
J'ai
du
mal
à
faire
l'deuil
Мне
трудно
смириться
с
утратой.
J'ressens
plus
rien
Я
больше
ничего
не
чувствую,
Dans
ma
poitrine,
que
du
vide
В
моей
груди
только
пустота.
Mon
coeur
est
fêlé
Мое
сердце
разбито,
Scellé
dans
un
cercueil
Запечатано
в
гробу.
J'me
sens
plus
mal
Мне
больше
не
плохо,
Et
c'est
le
blizzard
qui
me
guide
И
метель
ведет
меня.
Émotion,
j'ai
enterré
Эмоции,
я
похоронил,
J'ai
du
mal
à
faire
l'deuil
Мне
трудно
смириться
с
утратой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Fernandes
Album
BLZRD
date de sortie
18-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.