Susano - Dopamine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susano - Dopamine




Dopamine
Dopamine
J'ressens toute sorte d'émotions qui s'échappent
I feel all sorts of emotions that escape
Et la dopamine coule à flot
And my dopamine flows freely
Je sens qu'ensemble on pourra peter les charts
I feel that together, we could make it big
Car nous ne sommes pas comme les autres
Because we're not like the others
Mes yeux sont plongés dans tes cernes
My eyes are lost in your dark circles
Et les tiens, plongés dans les miennes
And yours, lost in mine
J'vis dans un film de merde
I'm living in a terrible movie
la pluie battante s'emmêle
Where the pouring rain is getting tangled
J'vis dans un cliché
I'm living in a cliché
C'est toi et moi, bébé
It's you and me, baby
Bon...
Well...
Soyons sérieux, j'ai des papillons qui me malmènent
Let's be serious, I have butterflies that are fighting inside me
J'sais pas comment parler d'amour, mais c'est ça l'thème
I don't know how to talk about love, but that's the theme
J'ai peur que mes paroles soient trop malsaines
I'm afraid my words are too unhealthy
Peur d'en faire trop, y'a plein d'choses qu'il faut que j'apprenne
Afraid of doing too much, there are many things I need to learn
T'façon, j'te le prouverai à long terme
Anyway, I'll prove it to you in the long run
T'as rallumé la flamme pour éclairer ma lanterne
You rekindled the flame to light my lantern
On mettra les voiles sur mon radeau
We'll set sail on my raft
Et merde, encore une phrase un peu bateau
And damn, another somewhat cliché phrase
Je te couvrirai de cadeaux, cadeaux (ah-ah-ah)
I'll shower you with gifts, gifts (ah-ah-ah)
Ensemble on vivra dans un château, château (ah-ah-ah)
Together we'll live in a castle, castle (ah-ah-ah)
Je te sors des phases un peu bateau
I'm giving you some somewhat cliché lines
Car mon coeur fait des saltos
Because my heart is doing backflips
Ouais, mon coeur fait des saltos, saltos (ah-ah-ah)
Yeah, my heart is doing backflips, backflips (ah-ah-ah)
J'ressens toute sorte d'émotions qui s'échappent
I feel all sorts of emotions that escape
Et la dopamine coule à flot
And my dopamine flows freely
Je sens qu'ensemble on pourra peter les charts
I feel that together, we could make it big
Car nous ne sommes pas comme les autres
Because we're not like the others
J'avoue, l'amour m'enivre
I admit, love intoxicates me
Je me tatouerai tout c'qui t'envie
I'll tattoo everything I envy about you
Je t'offrirai mes bras comme une écharpe
I'll offer you my arms like a scarf
Et la dopamine coule à flot
And my dopamine flows freely
J'ressens toute sorte d'émotions qui s'échappent
I feel all sorts of emotions that escape
Et la dopamine coule à flot
And my dopamine flows freely
Je sens qu'ensemble on pourra péter les charts
I feel that together, we could make it big
Car nous ne sommes pas comme les autres
Because we're not like the others
Coeurs, High
Hearts, High
Chérie, t'es ma seule faille
Darling, you're my only weakness
Coeur de glace
Heart of ice
Se réchauffe auprès de toi
Warms up with you
J'suis pas de taille
I'm not worthy
Suis-je digne de ton amour
Am I worthy of your love
Je m'attache
I'm getting attached
Ma confiance doit s'mettre à jour
My trust needs to be updated
Je te couvrirai de cadeaux, cadeaux (ah-ah-ah)
I'll shower you with gifts, gifts (ah-ah-ah)
Ensemble on vivra dans un château, château (ah-ah-ah)
Together we'll live in a castle, castle (ah-ah-ah)
Je te sors des phases un peu bateau
I'm giving you some somewhat cliché lines
Car mon coeur fait des saltos
Because my heart is doing backflips
Ouais, mon coeur fait des saltos, saltos (ah-ah-ah)
Yeah, my heart is doing backflips, backflips (ah-ah-ah)
J'ressens toute sorte d'émotions qui s'échappent
I feel all sorts of emotions that escape
Et la dopamine coule à flot
And my dopamine flows freely
Je sens qu'ensemble on pourra peter les charts
I feel that together, we could make it big
Car nous ne sommes pas comme les autres
Because we're not like the others
J'avoue, l'amour m'enivre
I admit, love intoxicates me
Je me tatouerai tout c'qui t'envie
I'll tattoo everything I envy about you
Je t'offrirai mes bras comme une écharpe
I'll offer you my arms like a scarf
Et la dopamine coule à flot
And my dopamine flows freely





Writer(s): André Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.