Paroles et traduction Susano - Dormir Un Peu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormir Un Peu
Sleep a Little
T'es
fatigué,
je
sais
I
know
you're
tired
J'vois
la
calamité
dans
tes
cernes
I
see
the
distress
in
your
eyes
J'serais
toujours
là
car
mon
vrai
rôle
I'll
always
be
there
because
my
true
purpose
C'est
de
t'faire
comprendre
qui
tu
es
Is
to
help
you
understand
who
you
are
Un
grand
coeur
d'or,
j'te
décernes
A
big
heart
of
gold,
that's
what
I
give
you
Essaie
d'effacer
les
scènes
Try
to
erase
the
scenes
Qui
tournent
en
boucle
dans
ta
tête
That
keep
looping
in
your
mind
Il
faut
que
tu
t'en
sépares
You
have
to
let
go
of
them
Essaie
de
garder
la
tête
saine
Try
to
keep
your
head
clear
Essaie
de
t'éclater
à
la
fête
Try
to
have
fun
at
the
party
Et
tourner
la
page
du
scénar'
And
turn
the
page
of
the
script
Te
faire
du
mal,
ça
ne
sert
à
rien
Hurting
yourself
is
useless
Tu
verras
que
demain
You'll
see
that
tomorrow
Tout
ira
mieux
Everything
will
be
better
Je
veux
voir
demain
I
want
to
see
tomorrow
Un
sourire
radieux
A
radiant
smile
Essaie
de
fermer
les
yeux
Try
to
close
your
eyes
Essaie
de
dormir
un
peu
Try
to
sleep
a
little
Dormir
un
peu...
Sleep
a
little...
Demain
sera
merveilleux
Tomorrow
will
be
wonderful
Promis,
tu
vas
t'en
sortir
heureux
I
promise,
you're
going
to
make
it
through
this
happy
Sortir
heureux...
Get
through
this
happy...
Essaie
de
fermer
les
yeux
Try
to
close
your
eyes
Essaie
de
dormir
un
peu
Try
to
sleep
a
little
Dormir
un
peu...
Sleep
a
little...
Demain
sera
merveilleux
Tomorrow
will
be
wonderful
Promis,
tu
vas
t'en
sortir
heureux
I
promise,
you're
going
to
make
it
through
this
happy
Sortir
heureux...
Get
through
this
happy...
Tu
n'es
pas
tout
seul
You're
not
alone
Oublie
pas,
tu
n'es
pas
tout
seul
Don't
forget,
you're
not
alone
Et
s'il
le
faut,
j't'écouterai
parler
And
if
you
need
to,
I'll
listen
to
you
talk
Et
ce
même
pendant
des
heures
Even
for
hours
J'comprend
pas
ta
douleur
I
don't
understand
your
pain
Mais
j'te
noierai
dans
mes
couleurs
But
I'll
drown
you
in
my
colors
Les
yeux
grands
ouverts
à
douze
heures
du
soir
Eyes
wide
open
at
midnight
Tu
recherches
de
la
douceur
You
seek
some
sweetness
Ces
voix
dans
ta
tête,
les
écoutes
pas
Don't
listen
to
those
voices
in
your
head
Ne
doutes
pas
de
toi
Don't
doubt
yourself
La
vie
fera
son
mea
culpa
Life
will
make
amends
Il
t'faudra
me
croire
You
have
to
believe
me
Ignore
ces
pourquoi?
Ignore
those
"whys?"
Tu
avanceras
toutefois
You'll
move
forward
anyway
Un
sourire
et
tout
part
One
smile
and
it
all
goes
away
Je
serais
toujours
là
pour
toi
I'll
always
be
there
for
you
Tu
verras
que
demain
You'll
see
that
tomorrow
Tout
ira
mieux
Everything
will
be
better
Je
veux
voir
demain
I
want
to
see
tomorrow
Un
sourire
radieux
A
radiant
smile
Essaie
de
fermer
les
yeux
Try
to
close
your
eyes
Essaie
de
dormir
un
peu
Try
to
sleep
a
little
Dormir
un
peu...
Sleep
a
little...
Demain
sera
merveilleux
Tomorrow
will
be
wonderful
Promis,
tu
vas
t'en
sortir
heureux
I
promise,
you're
going
to
make
it
through
this
happy
Sortir
heureux...
Get
through
this
happy...
Essaie
de
fermer
les
yeux
Try
to
close
your
eyes
Essaie
de
dormir
un
peu
Try
to
sleep
a
little
Dormir
un
peu...
Sleep
a
little...
Demain
sera
merveilleux
Tomorrow
will
be
wonderful
Promis,
tu
vas
t'en
sortir
heureux
I
promise,
you're
going
to
make
it
through
this
happy
Sortir
heureux...
Get
through
this
happy...
Essaie
de
fermer
les
yeux
Try
to
close
your
eyes
Essaie
de
dormir
un
peu
Try
to
sleep
a
little
Dormir
un
peu...
Sleep
a
little...
Demain
sera
merveilleux
Tomorrow
will
be
wonderful
Promis,
tu
vas
t'en
sortir
heureux
I
promise,
you're
going
to
make
it
through
this
happy
Sortir
heureux...
Get
through
this
happy...
Essaie
de
fermer
les
yeux
Try
to
close
your
eyes
Essaie
de
dormir
un
peu
Try
to
sleep
a
little
Dormir
un
peu...
Sleep
a
little...
Demain
sera
merveilleux
Tomorrow
will
be
wonderful
Promis,
tu
vas
t'en
sortir
heureux
I
promise,
you're
going
to
make
it
through
this
happy
Sortir
heureux...
Get
through
this
happy...
Essaie
de
dormir
un
peu
Try
to
sleep
a
little
Essaie
de
dormir
un
peu
Try
to
sleep
a
little
Essaie
de
dormir
un
peu
Try
to
sleep
a
little
Frérot,
essaie
de
dormir
un
peu
Girl,
try
to
sleep
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.