Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
quand
tu
pars
en
fou
rire,
ça
bousilles
mes
paramètres
Детка,
когда
ты
разражаешься
смехом,
это
ломает
мои
настройки
Un
ange
m'a
souris,
il
t'a
fourni
mes
adresses
mail
Ангел
мне
улыбнулся,
он
передал
тебе
мои
адреса
Il
est
vrai
que
j'pourrais
die
pour
tes
caresses
mais
Да,
я
мог
бы
умереть
за
твои
ласки,
но
Amoureux
ou
pas,
j'finirai
toujours
par
verser
mes
larmes
de
sel
sur
Antarès.
Влюблён
или
нет,
я
всегда
пролью
солёные
слёзы
на
Антарес.
Souvent,
t'es
pas
là
quand
je
titube
Часто
тебя
нет,
когда
я
шатаюсь
Mais
t'es
souvent
là
dans
mes
écritures
Но
ты
часто
в
моих
строках
J'suis
une
pourriture
sur
tes
écriteaux
Я
— грязь
на
твоих
табличках
Manifeste
comme
si
c'étais
dans
tes
besoins
vitaux
Проявляешься,
как
будто
это
жизненно
важно
J'ai
perdu
tant
de
larmes
Я
потерял
так
много
слёз
S'il
te
plaît,
sors
de
là
Пожалуйста,
уйди
отсюда
T'as
épuisé
ma
flamme
Ты
истощила
мой
огонь
Sors
de
là,
babe
Уйди
отсюда,
детка
Sors
de
là,
hors
de
ma
tête
Уйди
отсюда,
прочь
из
моей
головы
De
mes
rêves,
qu'elle
soit
belle,
ou
des
cauchemars
Из
грёз,
будь
они
прекрасны
или
кошмарами
Sors
de
là,
tu
m'met
hors
de
moi
Уйди
отсюда,
ты
выводишь
меня
из
себя
J't'ai
dit
"Au
revoir"
mais
t'en
redemande
Я
сказал
«Прощай»,
но
ты
просишь
ещё
Bitch,
no
cap
Сучка,
без
шуток
Recommence
as-p
Попробуй
ещё
раз
Ton
insolence
frappe
ou
j'ai
mal
Твоя
наглость
бьёт
туда,
где
больно
Tout
ça,
c'est
pas
normal
Всё
это
ненормально
Fais
pas
l'innocente,
te-j
ton
masque
Не
притворяйся
невинной,
сними
маску
Vas-y
te-j
ton
masque
Давай,
сними
маску
J'repense
à
nous
au
bord
d'un
étang
Я
вспоминаю
нас
у
пруда
A
l'époque
où
t'étais
fiable
et
non
décevante
В
те
дни,
когда
ты
была
надёжна,
а
не
разочарованием
J'ai
pas
su
gérer
la
descente
aux
enfers
Я
не
справился
с
падением
в
ад
Malgré
ma
méfiance,
j'me
renferme
Несмотря
на
недоверие,
я
закрываюсь
Mais
heureusement,
j'ai
déjà
pris
quelques
coups
Но
к
счастью,
я
уже
получал
удары
J'tomberai
plus
jamais
pour
tes
beaux
yeux
doux
Больше
не
паду
за
твои
нежные
глаза
Sors
de
ma
tête
et
vas
là-bas
Уйди
из
моей
головы
и
иди
туда
Si
jamais,
j'tombe,
j'sais
que
j'irai
au
Valhalla
Если
упаду
— знаю,
попаду
в
Вальгаллу
J'ai
perdu
tant
de
larmes
Я
потерял
так
много
слёз
S'il
te
plaît,
sors
de
là
Пожалуйста,
уйди
отсюда
T'as
épuisé
ma
flamme
Ты
истощила
мой
огонь
Sors
de
là,
babe
Уйди
отсюда,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.