Paroles et traduction Susanô - Philophobie
J'vais
pas
t'mentir
I
won't
lie
to
you
J'aurai
du
mal
à
m'en
tirer
I'll
struggle
to
get
by
Sans
avoir
à
te
dire
Without
having
to
tell
you
Que
je
suis...
oh
la
la
la
That
I'm...
oh
la
la
la
Mais
j'te
fuis,
sans
l'dire
But
I'm
running
from
you,
without
saying
it
De
peur
que
tu
sois
sans
pitié
For
fear
that
you
might
be
ruthless
Mes
doutes
s'empirent
My
doubts
are
getting
worse
Alors
que
j'suis...
oh
la
la
la
While
I'm...
oh
la
la
la
T'es
la
seule
dans
la
ne-zo
You're
the
only
one
in
the
ne-zo
À
qui
j'aimerais
chopper
le
réseau
Who
I'd
like
to
catch
the
network
with
Mon
coeur
a
ses
raisons
My
heart
has
its
reasons
Que
j'connais
pas
donc
je
repars
penaud
That
I
don't
know
so
I'm
leaving
sheepishly
J'suis
seul
sur
la
mélo
I'm
alone
on
the
melody
J'veux
pas
faire
de
vieux
os
I
don't
want
to
grow
old
J'vais
quitter
la
ne-zo...
I'm
going
to
leave
the
ne-zo...
Pourquoi
ai-je
si
peur?
Why
am
I
so
afraid?
Je
n'y
arrive
pas
I
can't
do
it
T'offrir
des
fleurs
Offer
you
flowers
Est
impensable
Is
unthinkable
J'ai
si
peur
I'm
so
scared
J'suis
qu'un
trouillard
I'm
just
a
coward
Mon
coeur
se
meurt
My
heart
is
dying
Sans
le
vouloir...
Without
wanting
to...
J'suis
plus
intact
I'm
not
intact
anymore
J'ai
double
impact
de
I
have
a
double
impact
of
J'n'ai
plus
qu'un
pacte
I
only
have
a
pact
left
Avec
le
diable
With
the
devil
J'suis
plus
intact
I'm
not
intact
J'développe
une
philophobie
I'm
developing
a
philophobia
J'me
sens
tellement
seul
I
feel
so
alone
Qu'y
a-t-il
de
vrai
ici?
What's
true
here?
Ça
fait
des
années
que
j'recherche
une
vraie
issue
For
years
I've
been
looking
for
a
real
way
out
J'ai
loupé
plein
d'ocaz,
et
j'me
félicite
pas
I
missed
a
lot
of
opportunities,
and
I
don't
congratulate
myself
Excitations
me
terrifient
Excitations
terrify
me
Elles
me
terrifient,
j't'assure,
c'est
véridique
They
terrify
me,
I
assure
you,
it's
true
J'préfère
me
dire
que
la
terre
est
vide...
I'd
rather
tell
myself
that
the
earth
is
empty...
J'sais
même
plus
ce
que
j'fais
ici...
I
don't
even
know
what
I'm
doing
here
anymore...
Je
me
dégonfle,
je
n'ose
plus
rien
I'm
deflating,
I
don't
dare
do
anything
anymore
Cette
malédiction
m'a
condamné
This
curse
has
condemned
me
Ex
relations
ne
valaient
rien
Ex
relationships
were
worthless
L'amour
m'a
jamais
accompagné
Love
has
never
accompanied
me
Et
j'ai
peur
quand
elle
vient
And
I'm
afraid
when
she
comes
J'me
fait
des
films
et
je
m'emballe
I
make
up
movies
and
I
get
carried
away
Est-ce
que
je
le
vaux
bien?
Am
I
worth
it?
Pourquoi
ai-je
si
peur?
Why
am
I
so
afraid?
Je
n'y
arrive
pas
I
can't
do
it
T'offrir
des
fleurs
Offer
you
flowers
Est
impensable
Is
unthinkable
J'ai
si
peur
I'm
so
scared
J'suis
qu'un
trouillard
I'm
just
a
coward
Mon
coeur
se
meurt
My
heart
is
dying
Sans
le
vouloir...
Without
wanting
to...
J'suis
plus
intact
I'm
not
intact
anymore
J'ai
double
impact
de
I
have
a
double
impact
of
J'n'ai
plus
qu'un
pacte
I
only
have
a
pact
left
Avec
le
diable
With
the
devil
J'suis
plus
intact
I'm
not
intact
J'développe
une
philophobie
I'm
developing
a
philophobia
J'suis
plus
intact
I'm
not
intact
anymore
J'ai
double
impact
de
I
have
a
double
impact
of
J'n'ai
plus
qu'un
pacte
I
only
have
a
pact
left
Avec
le
diable
With
the
devil
J'suis
plus
intact
I'm
not
intact
J'développe
une
philophobie
I'm
developing
a
philophobia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Fernandes
Album
BLZRD
date de sortie
18-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.