Susanô - I LOVE YOU - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Susanô - I LOVE YOU




I LOVE YOU
I LOVE YOU
Un flow tah l'Amérique
A flow like America
À deux sur le Merry
Together on the Merry
Puisse le ciel nous guider ma chérie
May heaven guide us, my darling
Papillon féerique
Fairy butterfly
Un flow tah égérie
A flow like a muse
Elle a du big drip, bling bling
She's got big drip, bling bling
Aussi fraiche qu'un coca cherry, hey
As fresh as a cherry Coke, hey
Cette histoire, c'est pas un fairy tale
This story isn't a fairy tale
Les gens en face sont risibles
The people opposite are laughable
Tous nos complexes se dissipent
All our complexes disappear
Pourquoi nous faisaient-ils si peur?
Why were they so scary to us?
Mes fans seront tes disciples
My fans will be your disciples
Influençables à max
Influencable to the max
Notre amour créé des racks
Our love creates racks
Comme K. Jenner et Travis Scott
Like K. Jenner and Travis Scott
Entre nous, pas besoin de s'il-teup
Between us, no need for please
C'est elle qui care mon back
It's her who strokes my back
C'est elle qui fait qu'on shine
It's her who makes us shine
Gousse d'herbe dans un havana
Bud in a Havana
C'est elle qui fait qu'on fly
It's her who makes us fly
Populaire comme mon
Popular like my
Busy Crew, Busy Crew
Busy Crew, Busy Crew
Hélas, ils ont pas le quart du talent de
Alas, they don't have a quarter of the talent of
Easy dew, easy dew, pétasse
Easy dew, easy dew, honey
Oh-oh
Oh-oh
Babe
Babe
Regarde-moi
Look at me
Vois-tu mes yeux qui te disent
Can you see my eyes telling you
I love you
I love you
Regarde-moi
Look at me
Babe
Babe
Regarde-moi
Look at me
Vois-tu mes yeux qui te disent
Can you see my eyes telling you
I love you
I love you
Regarde-moi
Look at me
Main dans la main
Hand in hand
Désormais, tu fais partie des miens
From now on, you're one of mine
Un peu de sucre et de miel
A little sugar and honey
Pour resserrer nos liens
To strengthen our bond
Putain, ça fait du bien
Damn, it feels good
De pouvoir enfin partager le ciel
To finally be able to share the sky
Avant j'étais trop sérieux
Before I was too serious
Mais t'as mis de l'eau dans mon vin
But you put water in my wine
Ouh
Ouh
Aveugle et sourd
Blind and deaf
J'ai cancel mes rendez-vous
I canceled my appointments
Est-ce l'amour
Is this love
Qui me fait perdre la boule?
That's making me lose my mind?
Quel est ce mood
What is this mood
Chaleureux et si doux?
So warm and sweet?
Je crois mon coeur décide tout
I think my heart decides everything
Putain mais qu'est-ce qu'il nous arrive?
Damn, what's happening to us?
C'est elle qui care mon back
It's her who strokes my back
C'est elle qui fait qu'on shine
It's her who makes us shine
Gousse d'herbe dans un Havana
Bud in a Havana
C'est elle qui fait qu'on fly
It's her who makes us fly
Populaire comme mon
Popular like my
Busy Crew, Busy Crew
Busy Crew, Busy Crew
Hélas, ils ont pas le quart du talent de
Alas, they don't have a quarter of the talent of
Susanô, Susanô Sama
Susanô, Susanô Sama
Babe
Babe
Regarde-moi
Look at me
Vois-tu mes yeux qui te disent
Can you see my eyes telling you
I love you
I love you
Regarde-moi
Look at me
Babe
Babe
Regarde-moi
Look at me
Vois-tu mes yeux qui te disent
Can you see my eyes telling you
I love you
I love you
Regarde-moi
Look at me





Writer(s): André Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.