Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
why,
why,
why
tu
m'fais
perdre
mon
time?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum
lässt
du
mich
meine
Zeit
verschwenden?
Dis-moi
why,
why,
why
tu
m'fais
perdre
mon
time?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum
lässt
du
mich
meine
Zeit
verschwenden?
Ça
m'fait
mal,
mal,
mal
de
voir
couler
tes
larmes
Es
tut
mir
weh,
weh,
weh,
deine
Tränen
fließen
zu
sehen
J't'ai
dit
bye,
bye,
bye
mais
tu
t'accroches
à
moi
Ich
sagte
dir
bye,
bye,
bye,
aber
du
klammerst
dich
an
mich
J'n'ai
plus
confiance
en
toi
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
zu
dir
Dis-moi
why,
why,
why
tu
m'fais
perdre
mon
time?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum
lässt
du
mich
meine
Zeit
verschwenden?
Ça
m'fait
mal,
mal,
mal
de
voir
couler
tes
larmes
Es
tut
mir
weh,
weh,
weh,
deine
Tränen
fließen
zu
sehen
J't'ai
dit
bye,
bye,
bye
mais
tu
t'accroches
à
moi
Ich
sagte
dir
bye,
bye,
bye,
aber
du
klammerst
dich
an
mich
J'n'ai
plus
confiance
en
toi
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
zu
dir
La
haine
se
voit
dans
tes
larmes
Der
Hass
ist
in
deinen
Tränen
sichtbar
Et
tu
t'en
sers
comme
une
arme,
comme
une
lame
Und
du
benutzt
sie
wie
eine
Waffe,
wie
eine
Klinge
Je
vois
bien
qu't'as
la
vague
à
l'âme
Ich
sehe,
dass
du
melancholisch
bist
Je
t'ai
dit:
"j'suis
désolé"
Ich
sagte
dir:
"Es
tut
mir
leid"
Tu
m'dit:
"ces
mots
sont
meurtriers"
Du
sagst
mir:
"Diese
Worte
sind
mörderisch"
Et
puis
tu
m'as
envoyé
Und
dann
hast
du
mir
Un
emoji
coeur
brisé
Ein
Emoji
mit
gebrochenem
Herzen
geschickt
J'ai
dit
que
le
temps
guérira
ses
blessures
Ich
sagte,
die
Zeit
wird
ihre
Wunden
heilen
En
attendant,
elle
devra
rester
dans
sa
cellule
In
der
Zwischenzeit
muss
sie
in
ihrer
Zelle
bleiben
"Tu
n'm'auras
pas
à
l'usure.
c'est
sûr"
"Du
wirst
mich
nicht
durch
Abnutzung
bekommen.
Das
ist
sicher"
Dit-elle
accompagné
d'un
emoji
coeur
en
fissure
Sagt
sie,
begleitet
von
einem
Emoji
mit
einem
Riss
im
Herzen
Dis-moi
why,
why,
why?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum?
Dis-moi
why,
why,
why?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum?
Dis-moi
why,
why,
why
tu
m'fais
perdre
mon
time?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum
lässt
du
mich
meine
Zeit
verschwenden?
Ça
m'fait
mal,
mal,
mal
de
voir
couler
tes
larmes
Es
tut
mir
weh,
weh,
weh,
deine
Tränen
fließen
zu
sehen
J't'ai
dit
bye,
bye,
bye
mais
tu
t'accroches
à
moi
Ich
sagte
dir
bye,
bye,
bye,
aber
du
klammerst
dich
an
mich
J'n'ai
plus
confiance
en
toi
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
zu
dir
Dis-moi
why,
why,
why
tu
m'fais
perdre
mon
time?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum
lässt
du
mich
meine
Zeit
verschwenden?
Ça
m'fait
mal,
mal,
mal
de
voir
couler
tes
larmes
Es
tut
mir
weh,
weh,
weh,
deine
Tränen
fließen
zu
sehen
J't'ai
dit
bye,
bye,
bye
mais
tu
t'accroches
à
moi
Ich
sagte
dir
bye,
bye,
bye,
aber
du
klammerst
dich
an
mich
J'n'ai
plus
confiance
en
toi
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
zu
dir
Pour
toi,
j'fais
aucun
effort?
Für
dich
gebe
ich
mir
keine
Mühe?
Colère
en
plein
essor
Wut
in
vollem
Gange
J'ai
beau
essayer
d'la
raisonner
Ich
versuche,
sie
zur
Vernunft
zu
bringen
Elle
n'lâche
pas
son
téléphone
Sie
lässt
ihr
Telefon
nicht
los
J'lui
dit
qu'il
faut
tourner
la
page
Ich
sage
ihr,
dass
es
Zeit
ist,
umzublättern
Elle
veut
pas
d'mes
métaphores
Sie
will
meine
Metaphern
nicht
Elle
s'métamorphose
et
me
dit
en
sanglot
qu'elle
n'est
pas
d'accord
Sie
verwandelt
sich
und
sagt
mir
schluchzend,
dass
sie
nicht
einverstanden
ist
Je
n'veux
plus
te
voir
de
sitôt
Ich
will
dich
vorerst
nicht
mehr
sehen
Mais
tu
me
reviens
aussitôt
Aber
du
kommst
sofort
zu
mir
zurück
Je
n'veux
plus
rev'nir
en
arrière
Ich
will
nicht
mehr
zurück
T'es
nocive
pour
ma
carrière
Du
bist
schädlich
für
meine
Karriere
Dis-moi
why,
why,
why?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum?
Dis-moi
why,
why,
why?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum?
Dis-moi
why,
why,
why
tu
m'fais
perdre
mon
time?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum
lässt
du
mich
meine
Zeit
verschwenden?
Ça
m'fait
mal,
mal,
mal
de
voir
couler
tes
larmes
Es
tut
mir
weh,
weh,
weh,
deine
Tränen
fließen
zu
sehen
J't'ai
dit
bye,
bye,
bye
mais
tu
t'accroches
à
moi
Ich
sagte
dir
bye,
bye,
bye,
aber
du
klammerst
dich
an
mich
J'n'ai
plus
confiance
en
toi
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
zu
dir
Dis-moi
why,
why,
why
tu
m'fais
perdre
mon
time?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum
lässt
du
mich
meine
Zeit
verschwenden?
Ça
m'fait
mal,
mal,
mal
de
voir
couler
tes
larmes
Es
tut
mir
weh,
weh,
weh,
deine
Tränen
fließen
zu
sehen
J't'ai
dit
bye,
bye,
bye
mais
tu
t'accroches
à
moi
Ich
sagte
dir
bye,
bye,
bye,
aber
du
klammerst
dich
an
mich
J'n'ai
plus
confiance
en
toi
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
zu
dir
Dis-moi
why,
why,
why
tu
m'fais
perdre
mon
time?
Sag
mir,
warum,
warum,
warum
lässt
du
mich
meine
Zeit
verschwenden?
J't'ai
dit
bye,
bye,
bye
mais
tu
t'accroches
à
moi
Ich
sagte
dir
bye,
bye,
bye,
aber
du
klammerst
dich
an
mich
J'n'ai
plus
confiance
en
toi
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
zu
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Fernandes
Album
Why ?
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.