Paroles et traduction Susanô feat. OrMany - Piège
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Caught
in
her
trap
I
wilted
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
I
give
her
evil
looks
like
an
alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
It
takes
a
heavy
weight
permit
to
handle
you
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
yeah
Here
you
are,
you
came
back
for
my
money
yeah
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Caught
in
her
trap
I
wilted
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
I
give
her
evil
looks
like
an
alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
It
takes
a
heavy
weight
permit
to
handle
you
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
Here
you
are,
you
came
back
for
my
money
Prenant
nos
distances
by
distancing
ourselves
Tu
ne
tiens
de
moi
que
des
propos
médisants
You
only
have
negative
things
to
say
about
me
T'a
fait
chavirer
mon
coeur
en
te
déguisant
You
made
my
heart
sink
when
you
disguised
yourself
Méprisante
mais
disons
qu'son
p'tit
jeu
est
inexistant
Contemptible
yet
let's
say
her
little
game
is
nonexistent
Distant
de
ton
sourire
insistant
Distant
from
your
insistent
smile
Distendu
sont
mes
nerfs
quand
elle
insiste
quand
même
Strained
are
my
nerves
when
she
pushes
on
Bitch
n'entre
pas
dans
l'carré
vip,
nan
Bitch
don't
set
foot
in
the
vip
area,
no
Hi
han,
voilà
l'bruit
de
tes
jouissements
(Haha)
Hee
haw,
that's
the
sound
of
your
satisfaction
(Haha)
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Caught
in
her
trap
I
wilted
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
I
give
her
evil
looks
like
an
alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
It
takes
a
heavy
weight
permit
to
handle
you
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
yeah
Here
you
are,
you
came
back
for
my
money
yeah
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Caught
in
her
trap
I
wilted
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
I
give
her
evil
looks
like
an
alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
It
takes
a
heavy
weight
permit
to
handle
you
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
Here
you
are,
you
came
back
for
my
money
Trop
d'talent
Too
much
talent
J'sais
plus
quoi
en
faire
I
don't
know
what
to
do
with
it
anymore
Paraît
qu'j'ai
que
dalle
Apparently
I
have
nothing
Et
pis
moi
bien
j'aimais
bien
ta
langue
And
I
really
liked
your
tongue
J'ai
mis
la
mienne
entre
parenthèse
I
put
mine
in
parentheses
J'ai
monté
les
étages
I
climbed
the
stairs
Tu
t'es
monté
la
tête
You
lost
your
head
T'as
plus
moi
donc
t'as
que
dalle
You
don't
have
me
so
you
have
nothing
J'kiffe
l'actuelle,
pas
l'ancienne
I
love
the
new
one,
not
the
old
one
Est-ce
que
j't'aimais?
J'sais
pas
et
j'en
ai
rien
à
foutre
Did
I
love
you?
I
don't
know
and
I
don't
care
En
vrai
j'ai
peu
de
haine,
surtout
de
la
pitié
In
truth
I
have
little
hate,
mostly
pity
Ta
piqûre
m'a
vacciné
Your
sting
vaccinated
me
Arrête
ton
jeu
d'actrice,
avec
moi
y
a
pas
d'ciné
Stop
acting,
there's
no
cinema
with
me
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Caught
in
her
trap
I
wilted
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
I
give
her
evil
looks
like
an
alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
It
takes
a
heavy
weight
permit
to
handle
you
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
yeah
Here
you
are,
you
came
back
for
my
money
yeah
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Caught
in
her
trap
I
wilted
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
I
give
her
evil
looks
like
an
alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
It
takes
a
heavy
weight
permit
to
handle
you
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
Here
you
are,
you
came
back
for
my
money
Encore
un
message,
putain
faut
qu'elle
arrête
Another
message,
damn
she
has
to
stop
De
m'pomper
l'cigarre
sucking
my
cigar
Elle
veut
ma
flamme
She
wants
my
flame
Elle
veut
mon
falafel
She
wants
my
falafel
Croit
qu'j'suis
son
p'tit
salamèche
Thinks
I'm
her
little
Charmander
"Elle
veut
juste
ton
caramel"
"She
just
wants
your
caramel"
Cette
salope,
j'lui
pisse
à
la
raie!
This
bitch,
I'll
piss
in
her
asshole!
Elle
est
dans
l'dico
d'Alain
Rey
She's
in
Alain
Rey's
dictionary
Page
2000:
cette
Pute
apparaît
Page
2000:
this
Whore
appears
Pas
les
couilles
de
m'quitter
No
balls
to
leave
me
Elle
disait
"j'ai
des
sentiments"
She
said
"I
have
feelings"
"Tu
l'as
senti
mentir?"
"Did
you
feel
her
lie?"
Ouais
j'ai
du
foutre
ma
rage
dans
l'ciment
Yeah
I
must
have
put
my
rage
in
the
cement
Voulait
que
j'lui
fasse
ses
lacets
Wanted
me
to
tie
her
shoelaces
Lassés,
derrière
nous
y'a
dispute
Tired,
there's
an
argument
behind
us
Derrière
moi
y'en
a
qu'une
Behind
me
there's
only
one
Sans
rancune,
viens
on
change
de
discuss'
No
hard
feelings,
let's
change
the
subject
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Caught
in
her
trap
I
wilted
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
I
give
her
evil
looks
like
an
alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
It
takes
a
heavy
weight
permit
to
handle
you
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
yeah
Here
you
are,
you
came
back
for
my
money
yeah
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Caught
in
her
trap
I
wilted
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
I
give
her
evil
looks
like
an
alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
It
takes
a
heavy
weight
permit
to
handle
you
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
Here
you
are,
you
came
back
for
my
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Nunez, Sus Ano
Album
ODYSSEY
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.