Susheela Raman - Like a Rolling Stone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susheela Raman - Like a Rolling Stone




Like a Rolling Stone
Как катящийся камень
Once upon a time you dressed so fine
Когда-то ты одевался так изысканно,
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Бросал нищим гроши в свои лучшие годы, не так ли?
People'd call, say, Beware doll, you're bound to fall
Люди говорили: "Берегись, куколка, ты обязательно упадешь",
You thought they were all kiddin' you
Ты думал, что они все просто шутят.
You used to laugh about
Ты смеялся над
Everybody that was hangin' out
Теми, кто слонялся без дела,
Now you don't talk so loud
Теперь ты не говоришь так громко,
Now you don't seem so proud
Теперь ты не кажешься таким гордым,
About having to be scrounging for your next meal.
Когда приходится выпрашивать себе еду.
How does it feel
Каково это,
How does it feel
Каково это,
To be without a home
Быть без дома,
Like a complete unknown
Как совершенно никому не известный,
Like a rolling stone?
Как катящийся камень?
You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
Ты учился в лучшей школе, конечно, Мистер Одиночка,
But you know you only used to get juiced in it
Но ты знаешь, что ты только и делал, что напивался там.
And nobody has ever taught you how to live on the street
И никто никогда не учил тебя, как жить на улице,
And now you find out you're gonna have to get used to it
И теперь ты обнаруживаешь, что тебе придется к этому привыкнуть.
You said you'd never compromise
Ты говорил, что никогда не пойдешь на компромисс
With the mystery tramp, but now you realize
С таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь,
He's not selling any alibis
Что он не продает никаких оправданий,
As you stare into the vacuum of his eyes
Когда ты смотришь в пустоту его глаз
And ask him do you want to make a deal?
И спрашиваешь его, не хочет ли он заключить сделку?
How does it feel
Каково это,
How does it feel
Каково это,
To be on your own
Быть одному,
With no direction home
Без пути домой,
Like a complete unknown
Как совершенно никому не известный,
Like a rolling stone?
Как катящийся камень?
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
Ты никогда не оборачивался, чтобы увидеть хмурые лица жонглеров и клоунов,
When they all come down and did tricks for you
Когда они все приходили и показывали тебе фокусы.
You never understood that it ain't no good
Ты никогда не понимал, что это ни к чему,
You shouldn't let other people get your kicks for you
Нельзя позволять другим людям получать удовольствие за тебя.
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Ты катался на хромированном коне со своим дипломатом,
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Который нес на плече сиамского кота.
Ain't it hard when you discover that
Разве не тяжело, когда ты обнаруживаешь, что
He really wasn't where it's at
Он на самом деле не был тем, кем казался,
After he took from you everything he could steal.
После того, как он забрал у тебя все, что мог украсть.
How does it feel
Каково это,
How does it feel
Каково это,
To be on your own
Быть одному,
With no direction home
Без пути домой,
Like a complete unknown
Как совершенно никому не известный,
Like a rolling stone?
Как катящийся камень?
Princess on the steeple and all the pretty people
Принцесса на шпиле и все красивые люди,
They're drinkin', thinkin' that they got it made
Они пьют, думая, что у них все получилось.
Exchanging all kinds of precious gifts and things
Обмениваются всевозможными драгоценными подарками и вещами,
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
Но тебе лучше снять свое бриллиантовое кольцо, тебе лучше заложить его, милый.
You used to be so amused
Тебя так забавлял
At Napoleon in rags and the language that he used
Наполеон в лохмотьях и его язык,
Go to him now, he calls you, you can't refuse
Иди к нему сейчас, он зовет тебя, ты не можешь отказаться,
When you got nothing, you got nothing to lose
Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять.
You're invisible now, you got no secrets to conceal.
Ты теперь невидим, у тебя нет секретов, которые нужно скрывать.
How does it feel
Каково это,
How does it feel
Каково это,
To be on your own
Быть одному,
With no direction home
Без пути домой,
Like a complete unknown
Как совершенно никому не известный,
Like a rolling stone?
Как катящийся камень?





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.