Paroles et traduction Suspect 44 - Headlights
Wildfire,
your
flames
are
made
of
gold
Дикий
огонь,
твое
пламя
сделано
из
золота.
They
spread
like
Они
распространяются,
как
...
A
reckless
anecdote
Безрассудный
анекдот
If
your
love
was
an
ocean,
I'd
dive
off
the
deep
end
Если
бы
твоя
любовь
была
океаном,
я
бы
нырнул
с
самого
дна.
If
your
heart
was
broken,
I'd
pick
up
the
pieces
Если
бы
твое
сердце
было
разбито,
я
бы
собрал
осколки.
I
lost
control
Я
потерял
контроль.
Like
I'm
on
a
dead-end
highway
Как
будто
я
на
тупиковой
дороге.
I'm
too
involved
Я
слишком
увлечен.
Now
I'm
frozen,
stuck
in
your
headlights
Теперь
я
замерз,
застрял
в
твоих
фарах.
If
your
love
was
an
ocean,
I'd
dive
off
the
deep
end
Если
бы
твоя
любовь
была
океаном,
я
бы
нырнул
с
самого
дна.
If
your
heart
was
broken,
I'd
pick
up
the
pieces
Если
бы
твое
сердце
было
разбито,
я
бы
собрал
осколки.
I
lost
control
Я
потерял
контроль.
Like
I'm
on
a
dead-end
highway
Как
будто
я
на
тупиковой
дороге.
I'm
too
involved
Я
слишком
увлечен.
Now
I'm
frozen,
stuck
in
your
headlights
Теперь
я
замерз,
застрял
в
твоих
фарах.
Come
light
me
up
- like
you're
burning
me
down
now
Приди
и
Зажги
меня,
как
будто
ты
сжигаешь
меня
дотла.
Come
light
me
up
- like
you're
burning
me
down
Приди
и
Зажги
меня,
как
будто
ты
сжигаешь
меня
дотла.
Come
light
me
up
- like
you're
burning
me
down
now
Приди
и
Зажги
меня,
как
будто
ты
сжигаешь
меня
дотла.
Come
light
me
up
- I'm
stuck
in
your
headlights
Ну
же,
Зажги
меня-я
застрял
в
твоих
фарах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Ku Overton, L. Shipstad, T Bird, Z. Mahmoud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.