Paroles et traduction Suspekt - 01
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frihed.
Frihed
mig.
hvorfor
var
de
så
gode
dengang?
Freedom.
Freedom
me.
Why
were
they
so
good
back
then?
Fordi
de
måtte
anstrenge
sig.
Because
they
had
to
make
an
effort.
Frihed,
det
er
det,
det
hele
drejer
sig
om.
Freedom,
that's
what
it's
all
about.
Dengang,
der
var
der
sgu
ikke
noget
der
hed,
at
man
fik
statspension
på
livstid
bare
man
kunne
slå
en
skid
og
male
den
lysegrøn
i
forbifarten.
Back
then,
there
was
no
such
thing
as
getting
a
lifetime
state
pension
just
for
being
able
to
take
a
crap
and
paint
it
light
green
in
passing.
Næh
der
måtte
man
sgu
kæmpe,
før
man
kunne
vinde
No,
you
had
to
fight
before
you
could
win
Der
lavede
man
kunst
They
made
art
Nu.
nu
laver
man
lort
Now.
now
they
make
shit
Mit
hoved
det'
vildfaren
My
head
is
astray
Tomme
gader
hvor
jeg
bor,
der'
intet
tilsvarende
Empty
streets
where
I
live,
there's
nothing
like
it
Gynækologen
ligger,
lige
ved
siden
af
grillbaren
The
gynecologist
is
right
next
to
the
grill
bar
Abort
som
14-årig,
pigen
kender
ikke
faren
Abortion
as
a
14-year-old,
the
girl
doesn't
know
the
father
Høj
boligblok
gråvejr
i
mit
ansigt
High-rise
block,
gray
weather
in
my
face
Selv
når
solen
er
op'
Even
when
the
sun
is
up'
Så
jeg
bliver
indenfor,
og
ryger
brunt
og
gokker
So
I
stay
inside,
smoke
brown
and
nod
off
Går
med
mig
selv
Walk
with
myself
Kommunen
kan
ikke
gøre
noget
personligt
for
mig
The
municipality
can't
do
anything
personal
for
me
Ingen
strøm
på
telefonen
ik'
en
krone
på
lommen
No
power
on
the
phone,
not
a
dime
in
my
pocket
Ryger
bong
for
at
kom'
ned
Smoking
bong
to
come
down
Drikker
øl
for
at
ku'
kom'
Drinking
beer
to
be
able
to
come
Forsøger
på
at
komme
væk,
men
sidder
boltret
i
beton
Trying
to
get
away,
but
stuck
in
concrete
Hunden
drikker
pis,
mine
flasker
de
tom'
The
dog
drinks
piss,
my
bottles
are
empty'
Alle
børn
er
sindssyge,
panserne
de
kommer
All
children
are
crazy,
the
armor
they
come
Arbejder
som
en
polak,
fuck
de
problemer
Working
like
a
Pole,
fuck
those
problems
Bar'
stop
med
at
snak
Just
stop
talking
Gør
hvad
der
står
i
min
magt
Do
what's
in
my
power
De
sælger
de
varer,
imens
jeg
holder
vagt
They
sell
the
goods,
while
I'm
on
guard
Hænger
mere
på
gaden,
end
en
luder
uden
kunder
Hanging
out
on
the
street
more
than
a
hooker
without
customers
Tager
et
ekstra
skud,
få
minutter
fra
at
gå
under
Take
an
extra
shot,
minutes
from
going
under
23
kroner,
der
koldt
på
mine
fingre
23
kroner,
cold
on
my
fingers
Ser
folk
de
griner,
men
jeg
helt
væk
(helt
væk)
I
see
people
laughing,
but
I'm
completely
gone
(completely
gone)
Alle
andre
farer
omkring
Everyone
else
is
rushing
around
Jeg
står
i
mine
udtrådte
sko
igen
I'm
standing
in
my
worn-out
shoes
again
Jeg
glemmer
alting,
jeg
troede
jeg
havde
tænkt
I
forget
everything
I
thought
I
had
thought
Fordi
jeg
helt
væk
(helt
væk)
Because
I'm
completely
gone
(completely
gone)
Alle
andre
farer
omkring
Everyone
else
is
rushing
around
Jeg
står
i
mine
udtrådte
sko
igen
I'm
standing
in
my
worn-out
shoes
again
Jeg
glemmer
ting,
jeg
troede
jeg
havde
tænkt
I
forget
things
I
thought
I
had
thought
Fordi
jeg
helt
væk
(helt
væk)
Because
I'm
completely
gone
(completely
gone)
Varme
ting
imellem
kolde
fingre
Warm
things
between
cold
fingers
Har
set
nok,
forsvind
har
nok
brok
for
kvinder
Seen
enough,
disappear,
have
enough
complaints
for
women
Helt
alene
jeg
er
ik'
en
del,
af
jeres
flokproblemer
All
alone,
I'm
not
a
part
of
your
flock
problems
Jeg
har
det
sådan
lidt,
jeg
vil
skide
på
hvad
folk
de
mener
I
feel
like
I
want
to
shit
on
what
people
think
I
tager
fat
i
ekstremer,
tager
fat
i
imamer
You
take
on
extremes,
take
on
imams
Tager
fat
i
racister,
og
andre
folk
der
vil
skabe
sig
Take
on
racists,
and
other
people
who
want
to
act
up
(Ser
dem
på
mit
tv
imens
jeg
sidder
ned
og
gaber
folk
følger
med
så
hvem
er
virkelig
en
taber)
(See
them
on
my
TV
while
I
sit
down
and
yawn
people
follow
so
who
is
really
a
loser)
Jeg
vil
ik'
være
som
de
rige,
jeg
vil
være
som
mig
selv
I
don't
want
to
be
like
the
rich,
I
want
to
be
like
myself
Og
hvis
jeg
ik'
har
fået
nogle
piger
på
det
pis
And
if
I
haven't
gotten
any
girls
on
that
shit
Så
kan
de
knep
sig
selv
ihjel
Then
they
can
fuck
themselves
to
death
Der
ingen
paranoia
i
dag
There's
no
paranoia
today
Hør
Pink
Floyd
så
højt
min
nabo
må
tænke,
det
fløjtende
galt
Listen
to
Pink
Floyd
so
loud
my
neighbor
must
think
it's
whistling
wrong
Jeg
ligger
bare
og
pløjer
den
af
I'm
just
lying
here
plowing
it
off
Ryger
joints
ligesom
smøger,
det
så
fløjtende
benalt
Smoking
joints
like
cigarettes,
it's
so
damn
banal
Hunde
drikker
pis,
der
ikke
noget
tøj
i
mit
skab
Dogs
drink
piss,
there
are
no
clothes
in
my
closet
23
kroner,
der
koldt
på
mine
fingre
23
kroner,
cold
on
my
fingers
Ser
folk
de
griner,
men
jeg
helt
væk
(helt
væk)
I
see
people
laughing,
but
I'm
completely
gone
(completely
gone)
Alle
andre
farer
omkring
Everyone
else
is
rushing
around
Jeg
står
i
mine
udtrådte
sko
igen
I'm
standing
in
my
worn-out
shoes
again
Jeg
glemmer
alting,
jeg
troede
jeg
havde
tænkt
I
forget
everything
I
thought
I
had
thought
Fordi
jeg
helt
væk
(helt
væk)
Because
I'm
completely
gone
(completely
gone)
Alle
andre
farer
omkring
Everyone
else
is
rushing
around
Jeg
står
i
mine
udtrådte
sko
igen
I'm
standing
in
my
worn-out
shoes
again
Jeg
glemmer
ting,
jeg
troede
jeg
havde
tænkt
I
forget
things
I
thought
I
had
thought
Fordi
jeg
helt
væk
(helt
væk)
Because
I'm
completely
gone
(completely
gone)
Alle
faresignaler
i
blink
All
warning
signals
flashing
De
stormer
til,
de
stormer
til,
de
stormer
They're
storming
in,
they're
storming
in,
they're
storming
Brun
poser
rundt
om
min
drink
Brown
bags
around
my
drink
Står
på
hjørnet
og
drømmer
om
de
bare
vil
blive
væk
(blive
væk)
Standing
on
the
corner
dreaming
they'll
just
go
away
(go
away)
Følelsen
af
bare
tæer
i
sandet,
jeg
flyder
helt
væk
(helt
væk)
The
feeling
of
bare
feet
in
the
sand,
I'm
floating
away
(completely
gone)
Hvis
alting
pludselig
er
væk
If
everything
suddenly
disappears
Drømmer
om
at
se
mig
selv
smile
igen
I
dream
of
seeing
myself
smile
again
Og
jeg
ber'
dig
om
at
lyse
på
mig
And
I
ask
you
to
shine
on
me
Je-jeg
ber
dig
om
at
lyse
på
mig
I-I
ask
you
to
shine
on
me
Ikke
en
vind
kan
røre
dit
blik
Not
a
wind
can
touch
your
gaze
De
varme
øjne
som
du
sender
The
warm
eyes
you
send
Sender
mig
væk,
jeg
flyder
helt
væk
Send
me
away,
I
float
away
De
varme
stråler,
suger
dem
til
mig
The
warm
rays,
I
suck
them
up
Kulden
forsvinder,
jeg
flyder
helt
væk,
jeg
flyder
helt
væk
The
cold
disappears,
I
float
away,
I
float
away
Mens
alle
andre
farer
omkring
While
everyone
else
is
rushing
around
Glider
jeg
ud
af
døren,
en
solbeskinnet
morgen
I
slip
out
the
door,
a
sunlit
morning
Stærk
i
troen
på,
det
bliver
bedre
end
i
går
Strong
in
the
belief
that
it
will
be
better
than
yesterday
Katastrofer
i
det
nye
år,
det
tager
vi,
det
næste
nye
år
Disasters
in
the
new
year,
we'll
take
them
on,
next
new
year
For
jeg
glider
ind
og
ud
af
en
tilstand
der
smiler
til
verden
For
I
slip
in
and
out
of
a
state
that
smiles
at
the
world
Glamoriøst,
flot
maskeret
der
viser
verden
Glamorously,
beautifully
masked
showing
the
world
Der
spytter
lige
tilbage
i
fjæset
på
soen
That
spits
right
back
in
the
face
of
the
sow
Stresser
ikke
i
ræset,
frygter
sorte
pletter
på
soen
Doesn't
stress
in
the
race,
fears
black
spots
on
the
sow
Du
kender.
nogen
You
know.
someone
Jeg
vender
næsten
hver
en
krone
I
turn
almost
every
penny
Tager
glad
imod
gæster,
Onkel
fester
på
den
trone
Happily
welcome
guests,
Uncle
parties
on
that
throne
En
af
Guds
egne
prototyper
der
ikke
wrestler
med
sin
kone
One
of
God's
own
prototypes
who
doesn't
wrestle
with
his
wife
Men
kører
fuld
blow
svenskerstilen
på
prologen
But
drives
full
blow
Swedish
style
on
the
prologue
En
af
dem
du
tror
du
kender
One
of
those
you
think
you
know
Vender
verdensituationer
med
ligesindet
skrællede
menensker
Turns
world
situations
with
like-minded
peeled
people
Der
fødes
med
mig
Who
are
born
with
me
Står
på
toppen
af
verden,
peger
på
solen
Stand
on
top
of
the
world,
point
at
the
sun
Stopper
ting
ned
i
halsen
på
soen
Stuff
things
down
the
sow's
throat
Jeg
er
stærkt
i
troen
I
am
strong
in
faith
Endnu
en
morgen,
der
kommer
en
til
Another
morning,
there
comes
another
Ingenting
for
oven,
ingen
tanker
i
spil
Nothing
above,
no
thoughts
in
play
Jeg
kender
dig
i
morgen,
du
kender
mig
i
morgen
I
know
you
tomorrow,
you
know
me
tomorrow
Men
der
kommer
en
til,
og
den
bliver
fucking
grov
But
there
comes
another
one,
and
it's
gonna
be
fucking
rough
Søn
af
moder
jord,
solen
er
min
far
Son
of
Mother
Earth,
the
sun
is
my
father
Jeg
kender
dem,
sol
og
regn
noget
stort
når
jeg
vender
hjem
I
know
them,
sun
and
rain
something
big
when
I
return
home
Ting
forandres
med
tiden
Things
change
with
time
Men
det
møgsvin
du
er
blevet
til,
får
du
svært
ved
at
ændre
med
tiden
But
the
bastard
you've
become,
you'll
have
a
hard
time
changing
with
time
Du
skinner
tiden,
relativt
som
din
egen
eksistens
You
shine
time,
relative
to
your
own
existence
Når
jeg
krøller
siden
sammen
og
tankerne
bliver
glemt
When
I
crumple
the
page
and
thoughts
are
forgotten
Søn
af
moder
jord,
solen
er
min
far
Son
of
Mother
Earth,
the
sun
is
my
father
Søn
af
moder
jord,
solen
er
min
far
Son
of
Mother
Earth,
the
sun
is
my
father
Sø-søn
af
moder
jord,
solen
er
min
far
So-son
of
Mother
Earth,
the
sun
is
my
father
Søn
af
moder
jord,
s-solen
er
min
far
Son
of
Mother
Earth,
s-sun
is
my
father
Søn
af
moder
jord,
solen
er
min
far
Son
of
Mother
Earth,
the
sun
is
my
father
Søn
af
moder
jord,
solen
er
min
far
Son
of
Mother
Earth,
the
sun
is
my
father
På
en
tung
sky
mod
et
ocean
On
a
heavy
cloud
towards
an
ocean
Sigter
på
en
solstråle
mellem
blodrøde
. skyer
Aiming
at
a
sunbeam
between
blood-red
. clouds
Over
byen,
gennemborer
synet,
nye
blikke
Over
the
city,
piercing
the
sight,
new
glances
Fornyer,
morgenryger
stjæler
fra
et
fuldvoksnet
dyyyr
Renewing,
morning
smoker
steals
from
a
fully
grown
animal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Duelund, Emil Simonsen, Jonas Vestergaard, Rune Rask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.