Paroles et traduction Suspekt - Fang Mig I En Brandert
Så
skal
vi
til
Jylland,
hva?
Мы
едем
в
Ютландию,
не
так
ли?
Nå,
hvis
og
hvis,
min
røv
er
spids
Ну,
если
и
если,
моя
задница
заострена
Mit
ansigt
ligger
på
gulvet
og
snakker
til
mig
Мое
лицо
лежит
на
полу,
разговаривая
со
мной
Din
øjn'
flygter
fra
dit
fjæs
når
du
taler
til
mig
Твои
глаза
убегают
с
лица,
когда
ты
говоришь
со
мной
Løgnen
skylder
lidt,
din'
ører
falder
til
jorden
Ложь
стоит
немного,
ваши
уши
падают
на
землю.
Når
jeg
klipper
snoren
blid
og
jeg
si'r
det
til
dig
Когда
я
осторожно
перережу
пуповину
и
скажу
тебе
Jeg
drikker
altid
i
flyet
Я
всегда
пью
в
самолете
Og
hvis
vi
falder
ned
og
dør
er
jeg
i
det
mindste
i
godt
humør
И
если
мы
упадем
и
умрем,
по
крайней
мере,
у
меня
будет
хорошее
настроение
Så
jeg
spiser
noget
syre
og
graver
mig
helt
ned
i
sædet
Так
что
я
съедаю
немного
кислоты
и
вгрызаюсь
в
сиденье
до
упора
Bøj
jer
i
støvet,
mens
jeg
bøjer
lokalet
Сгибаюсь
в
пыли,
как
я
сгибаю
комнату
Gi'r
den
mere
spade
end
Don
Stefano
i
Vegas
Придайте
этому
больше
значения,
чем
Дон
Стефано
в
Вегасе
Med
et
heldags-pass
til
patter
og
cervezas
С
пропуском
на
весь
день
в
паттер
и
сервезас
Skyder
lidt
pesetas
af
i
en
drøm
der
er
mega
Отстреливать
несколько
песет
во
сне,
это
мега
Semi
fucked
up
i
en
strøm,
der'
for
sindssyg
Наполовину
облажавшийся
в
потоке,
который
слишком
безумен
Mød
os
på
en
sky
helt
meta
Встретимся
на
мете
облачного
героя
Synder
på
et
lagen,
de
kalder
mig
for
snedker
Грехи
на
простыне,
они
называют
меня
Плотником
Jeg
ved
du
ved
hvad
jeg
mener
Я
знаю,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
Grædene
til
livet,
god
gammel
stener
Крики
жизни,
старые
добрые
камни
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Du
ved
jeg
skrænter,
desserten
ringer
Facetime
Ты
знаешь,
что
я
сижу
на
корточках,
десерт
звонит
по
Facetime
Smagsløgene
brænder
og
virkeligheden
rammer
Вкусовые
рецепторы
горят,
и
реальность
поражает
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Og
jeg
vandt
til
det
her
И
я
выиграл
за
это
Jeg'
fuckin'
Michael
Falch
til
det
her
Я,
блядь,
Майкл
Фальч
за
это
Tilbage
med
hvad
i
ser
og
vi
lever
livet
Возвращайся
к
тому,
что
ты
видишь,
и
мы
будем
жить
De
ka'
tale,
inkompetent,
ikk'
intelligent
Они
болтливы,
некомпетентны,
неразумны
Ækvivalent
taber,
du
nederlag
til
det
her
Эквивалентно
проигрышу,
вы
проигрываете
этому
Og
vi
videre,
stræber
for
mere
И
мы
продолжаем,
стремясь
к
большему
Stagnerende,
jeg'
en
suppedas
Застойный,
я
суппедас
Dårlig
vaner,
ordentlig
planer
for
der
formateret
Вредные
привычки,
надлежащие
планы
для
которых
отформатированы
Omstruktureret,
barbede
ind
til
benet
Перестроенный,
выбритый
до
костей
Jeg
bruger
penge
som
en
græker
Я
трачу
деньги,
как
грек
Og
rappers
er
misundelige
på
mig
И
рэперы
завидуют
мне
Vil
ønsk'
at
de
lavede
min'
numre,
hader
min
klunker
Буду
желать,
чтобы
"они
сделали
мои"
номера,
ненавидеть
мой
драндулет
Havde
lavede
Ingen
Slukker
The
Starz,
tror
det
funger
Не
выключал
Старз,
думаю,
это
работает
Dit
liv
sidder
fast
på
en
snor
Твоя
жизнь
висит
на
волоске
Som
om
du
rigtig
gern'
vil
det,
men
bare
aldrig
får
det
gjort
Как
будто
вы
действительно
хотите
это
сделать,
но
просто
никогда
не
доводите
это
до
конца
Det
som
om
du
klarer
det
som
en
lort
Как
будто
ты
делаешь
это
дерьмово
Jeg
startede
et
koncept
band,
der
er
som
der
er
stort
Я
основал
концептуальную
группу,
которая
похожа
на
большую
Spiller
Forum
lige
om
lidt
lille
bror
Играю
со
своим
младшим
братом
Og
du
har
20
venner
du
ryger
bong
med
И
у
тебя
есть
20
друзей,
с
которыми
ты
куришь
бонг
Jeg
har
20
venner
jeg
jagter
en
drøm
med
У
меня
есть
20
друзей,
с
которыми
я
преследую
мечту
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Du
ved
jeg
skrænter,
desserten
ringer
Facetime
Ты
знаешь,
что
я
сижу
на
корточках,
десерт
звонит
по
Facetime
Smagsløgene
brænder
og
virkeligheden
rammer
Вкусовые
рецепторы
горят,
и
реальность
поражает
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Du
kan
fang'
mig
når
jeg
drikker
Ты
можешь
поймать
меня,
когда
я
пью
Du
kan
fang'
mig
når
jeg
drikker
Ты
можешь
поймать
меня,
когда
я
пью
Du
kan
fang'
mig
når
jeg
drikker
Ты
можешь
поймать
меня,
когда
я
пью
Du
kan
fang'
mig
når
jeg
drikker
Ты
можешь
поймать
меня,
когда
я
пью
Du
kan
fang'
mig
når
jeg
drikker
Ты
можешь
поймать
меня,
когда
я
пью
Du
kan
fang'
mig
når
jeg
drikker
Ты
можешь
поймать
меня,
когда
я
пью
Du
kan
fang'
mig
når
jeg
drikker
Ты
можешь
поймать
меня,
когда
я
пью
Du
kan
fang'
mig
når
jeg
drikker
Ты
можешь
поймать
меня,
когда
я
пью
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak'
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Hvis
du
vil
snak'
til
mig,
fang
mig
i
en
brandert
Если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
поймай
меня
в
огне.
Du
ka'
fang'
mig,
når
jeg
drikker
Ты
можешь
"поймать"
меня,
когда
я
выпью
Du
ka'
fang'
mig,
når
jeg
drikker
Ты
можешь
"поймать"
меня,
когда
я
выпью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Vestergaard, Rune L Rask, Henrik Bryld Wolsing, Andreas Bai Duelund, Emil Simonsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.